Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czy
wiesz
jak
to
jest
tłumić
codziennie
gniew?
Weißt
du,
wie
es
ist,
täglich
Wut
zu
unterdrücken?
Czy
wiesz
jak
to
jest
uciekać
nie
wiedząc
gdzie?!
Weißt
du,
wie
es
ist,
wegzulaufen,
ohne
zu
wissen,
wohin?
Czy
orientujesz
się
może
jak
przejść
na
drugi
brzeg?!
Weißt
du
vielleicht,
wie
man
ans
andere
Ufer
kommt?
Zgubiłem
mapę
zepsułem
ster...
Ich
habe
die
Karte
verloren,
das
Steuer
ist
kaputt...
Wiem
jak
to
jest
zwątpić
w
siebie
czasem
Ich
weiß,
wie
es
ist,
manchmal
an
sich
selbst
zu
zweifeln
Życie
niepewne
lecz
zmienne
jak
księżyca
fazy
Das
Leben
ist
unsicher,
aber
veränderlich
wie
die
Mondphasen
Słyszałem
nie
raz
dźwięk
łamanych
serc
Ich
habe
schon
oft
den
Klang
gebrochener
Herzen
gehört
Jak
kojarzysz
mnie
to
nie
podchodź
bo
cię
zjem
Wenn
du
mich
erkennst,
komm
mir
nicht
zu
nahe,
sonst
fresse
ich
dich
auf
Pochłania
mnie
w
pełni
nałóg
co
zgniata
czachę
Mich
verschlingt
vollkommen
die
Sucht,
die
meinen
Schädel
zerquetscht
Błahe
sprawy
skip
przesuwam
jak
szachy
Belanglose
Dinge
überspringe
ich,
verschiebe
sie
wie
Schachfiguren
Moje
życie
ticket
przedział
pierwszej
klasy
Mein
Leben
ist
ein
Ticket
für
die
erste
Klasse
Przodujący,
niezrównany
idealny
Führend,
unübertroffen,
ideal
Czy
wiesz
jak
to
jest
tłumić
codziennie
gniew?
Weißt
du,
wie
es
ist,
täglich
Wut
zu
unterdrücken?
Czy
wiesz
jak
to
jest
uciekać
nie
wiedząc
gdzie?!
Weißt
du,
wie
es
ist,
wegzulaufen,
ohne
zu
wissen,
wohin?
Czy
orientujesz
się
może
jak
przejść
na
drugi
brzeg?!
Weißt
du
vielleicht,
wie
man
ans
andere
Ufer
kommt?
Zgubiłem
mapę
zepsułem
ster...!
Ich
habe
die
Karte
verloren,
das
Steuer
ist
kaputt...!
Czy
wiesz
jak
to
jest
tłumić
codziennie
gniew?
Weißt
du,
wie
es
ist,
täglich
Wut
zu
unterdrücken?
Czy
wiesz
jak
to
jest
uciekać
nie
wiedząc
gdzie?!
Weißt
du,
wie
es
ist,
wegzulaufen,
ohne
zu
wissen,
wohin?
Czy
orientujesz
się
może
jak
przejść
na
drugi
brzeg?!
Weißt
du
vielleicht,
wie
man
ans
andere
Ufer
kommt?
Zgubiłem
mapę
zepsułem
ster...!
Ich
habe
die
Karte
verloren,
das
Steuer
ist
kaputt...!
Pędzę
do
przodu
inaczej
nie
potrafię
Ich
rase
vorwärts,
anders
kann
ich
es
nicht
Wokół
widzę
chlew
opuszczam
go
z
niesmakiem
Um
mich
herum
sehe
ich
einen
Saustall,
ich
verlasse
ihn
mit
Abscheu
Rozwijam
skrzydła
bo
czuje
się
motylem
Ich
entfalte
meine
Flügel,
denn
ich
fühle
mich
wie
ein
Schmetterling
Doping
we
krwi
łapie
każdą
chwile
Doping
im
Blut,
ich
nutze
jeden
Moment
Czuje
gniew
biorę
wdech
Ich
fühle
Wut,
ich
atme
tief
ein
Spuszczam
wzrok
widząc
mrok
Ich
senke
den
Blick,
sehe
Dunkelheit
Łapie
żal
omijam
zwątpię
nie
raz
radę
dam
Ich
werde
traurig,
vermeide
Zweifel
nicht
immer,
gebe
Ratschläge
Pytają
co
czuje
gdy
tańczę
ha
Sie
fragen,
was
ich
fühle,
wenn
ich
tanze,
ha
I
feel
nothing
lewo
prawo
góra
parkiet
I
feel
nothing,
links,
rechts,
oben,
Parkett
Czy
wiesz
jak
to
jest
tłumić
codziennie
gniew?
Weißt
du,
wie
es
ist,
täglich
Wut
zu
unterdrücken?
Czy
wiesz
jak
to
jest
uciekać
nie
wiedząc
gdzie?!
Weißt
du,
wie
es
ist,
wegzulaufen,
ohne
zu
wissen,
wohin?
Czy
orientujesz
się
może
jak
przejść
na
drugi
brzeg?!
Weißt
du
vielleicht,
wie
man
ans
andere
Ufer
kommt?
Zgubiłem
mapę
zepsułem
ster...!
Ich
habe
die
Karte
verloren,
das
Steuer
ist
kaputt...!
Czy
wiesz
jak
to
jest
tłumić
codziennie
gniew?
Weißt
du,
wie
es
ist,
täglich
Wut
zu
unterdrücken?
Czy
wiesz
jak
to
jest
uciekać
nie
wiedząc
gdzie?!
Weißt
du,
wie
es
ist,
wegzulaufen,
ohne
zu
wissen,
wohin?
Czy
orientujesz
się
może
jak
przejść
na
drugi
brzeg?!
Weißt
du
vielleicht,
wie
man
ans
andere
Ufer
kommt?
Zgubiłem
mapę
zepsułem
ster...!
Ich
habe
die
Karte
verloren,
das
Steuer
ist
kaputt...!
Czemu
z
każdym
dniem
coraz
szybciej
płynie
czas
Warum
vergeht
die
Zeit
mit
jedem
Tag
schneller?
Mam
już
pare
marzeń
ale
weny
nadal
brak
Ich
habe
schon
ein
paar
Träume,
aber
mir
fehlt
immer
noch
die
Inspiration
Robię
to
codziennie
myśle
pisze
edytuje
Ich
mache
das
täglich,
denke,
schreibe,
bearbeite
To
ma
większy
sens
niż
to
co
się
rymuje
Das
hat
mehr
Sinn
als
das,
was
sich
reimt
Na
niebie
dużo
gwiazd
jedna
leci
przez
ziemie
Am
Himmel
sind
viele
Sterne,
einer
fliegt
durch
die
Erde
Spada
powoli
wiec
myśle
życzenie
Er
fällt
langsam,
also
wünsche
ich
mir
etwas
Wschody
zachody
chmury
fale
Sonnenaufgänge,
Sonnenuntergänge,
Wolken,
Wellen
Dzień
to
wybór
wiec
dokonaj
zmianę
Der
Tag
ist
eine
Wahl,
also
triff
eine
Veränderung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artur Torubarov, Krzysztof Bączkowski
Album
Gniew
date de sortie
31-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.