Krzysiek Bączkowski - Mile - traduction des paroles en anglais

Mile - Krzysiek Bączkowskitraduction en anglais




Mile
Mile
Zbyt wiele spraw na głowie chce już lecieć
There are too many things on my mind, I want to fly away already
Ogarniam się wychodzę coś przeżyć (ej ej)
I get my act together and go out to experience something (hey hey)
Nie chce tak gnać marzenia nie chodzą spać
I don't want to rush like that, my dreams don't go to sleep
Zrobić co konieczne z życia czerpać...
Do what's necessary, draw from life...
Teraz chwila warta więcej resztę olać
Now a moment is worth more, forget the rest
Same plusy i minusy weź je zobacz
Just pros and cons, take a look
Wydaje się proste to spróbuj sam
It seems simple, try it yourself
Nie gadaj wiecznie, że ktoś talent ma
Don't keep saying that someone has talent
Straciłem szanse wciąż idę dalej
I missed my chances, I'm still going on
Upadam, podnoszę się próbuje wstaje
I fall, I get up, I try to rise
Olewam sprawy, których niewykorzystałem
I ignore the things I didn't use
Ja to wizjoner czytaj artysta bez manier
I'm a visionary, read it, an artist without manners
Późna noc świateł blask
Late night, the glow of lights
Szkoda, że jestem sam
It's a shame I'm alone
Szukam cię któryś raz
I'm looking for you for the nth time
Chyba znów stracę czas
I guess I'll waste time again
Daj mi jeszcze tylko jedną chwile
Just give me one more moment
Dla ciebie przejdę przejdę uwierz każdą mile
For you, I'll go, I'll go, believe me, every mile
Ile mam zrobić by poczuć się milej
How much do I have to do to feel better?
Nie chce nosić już po nas żadnej winy (wow)
I don't want to carry any guilt for us anymore (wow)
Za dużo myśli a nie mogę spać
Too many thoughts and I can't sleep
Nie wiem jak ty ja wpadam w trans
I don't know how you do it, I fall into a trance
Już nie zasypiam nie mogę zwiać
I can't fall asleep, I can't escape
Wyłączam ego zwalnia czas setny raz
I turn off my ego, time slows down for the hundredth time
Nie pytam też o nic tworze lepszy świat
I don't ask for anything either, I create a better world
Zdobywam rzeczy, których ciągle brak
I get the things I'm always missing
Uciekam daleko by pokonać strach
I run far away to conquer fear
Emocje wyłącze na jakiś czas
I'll turn off my emotions for a while
Odzyskam dusze gdy nagram track
I'll regain my soul when I record a track
Nie chce tu siedzieć nie chce w to grać
I don't want to sit here, I don't want to play this game
Pytasz czy tańczę gdy znowu ja
You ask if I dance when it's me again
Myśle nad sensem weź mi go wskaż
I'm thinking about the meaning, point it out to me
Nie słuchasz mnie to odchodzę gdzieś tam
You don't listen to me, so I'm going somewhere
Przelewam myśli a szklanka jest pełna
I pour out my thoughts and the glass is full
Którędy droga powiedz proszę mi
Tell me which way is the road, please
Nie wiem czy dalej mam za tobą iść
I don't know if I should keep following you
Daje sobie luz frunę spokojnie
I give myself some slack, I fly calmly
Bez imprezy ciągle w głowie tyle wspomnień
Without a party, there are so many memories in my head
Oszukałaś mnie a miałaś być na lata
You tricked me and you were supposed to be for life
Jedna noc wiele słów ślad się zatarł
One night, many words, the trace was erased
Późna noc świateł blask
Late night, the glow of lights
Szkoda, że jestem sam
It's a shame I'm alone
Szukam cię któryś raz
I'm looking for you for the nth time
Chyba znów stracę czas
I guess I'll waste time again
(Ej)
(Hey)
Teraz chwila warta więcej resztę olać
Now a moment is worth more, forget the rest
Same plusy i minusy weź je zobacz
Just pros and cons, take a look
Wydaje się proste to spróbuj sam
It seems simple, try it yourself
Nie gadaj wiecznie, że ktoś talent ma
Don't keep saying that someone has talent
Straciłem szanse wciąż idę dalej
I missed my chances, I'm still going on
Upadam, podnoszę się próbuje wstaje
I fall, I get up, I try to rise
Olewam sprawy, których niewykorzystałem
I ignore the things I didn't use
Ja to wizjoner czytaj artysta bez manier
I'm a visionary, read it, an artist without manners
Daj mi jeszcze tylko jedną chwile
Just give me one more moment
Powiedz chociaż jak jest Ci na imię
At least tell me your name
Złe intencje nie ja ich nie czynie
Bad intentions, not mine, I don't do them
Przejdźmy za rękę dłużej niż dwie mile (mile...)
Let's walk hand in hand for longer than two miles (miles...)





Writer(s): Artur Torubarov, Krzysztof Bączkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.