Krzysiek Bączkowski - Stanik - traduction des paroles en anglais

Stanik - Krzysiek Bączkowskitraduction en anglais




Stanik
Bra
Patrzę prosto w oczy jej
I look straight into her eyes
Nigdy nie na stanik
Never at her bra
Dzisiaj bądź jak bad bitch
Be a bad bitch today
Zaskocz mnie ruchami
Surprise me with your moves
Zbliża się powoli
She's getting closer
Płonąc jak dynamit
Burning like dynamite
Nie chowa intencji
She doesn't hide her intentions
Rzucając spojrzeniami
Casting glances
Rozpalone serca szybkie tryb dynamic
Hot hearts, fast pace, dynamic
Pyta retorycznie czy zostajemy sami
She rhetorically asks if we're staying alone
Bez zastanowienia łapię za rękę
Without hesitation, I take her hand
Zrzuca przy tym maskę noszoną codziennie
She sheds the mask she wears every day
Szepcze czułym głosem zabierz mnie do siebie
She whispers in a tender voice, take me to you
Talia kart rozdana ruch zależy od ciebie
The deck of cards is dealt, the move is up to you
Taxi dom taxi dom
Taxi home, taxi home
Każdy bad boy zna takich historii sto (co)
Every bad boy knows hundreds of these stories (what)
Taxi dom taxi dom
Taxi home, taxi home
Każdy bad boy zna takich historii sto (dobre)
Every bad boy knows hundreds of these stories (good)
Patrzę prosto w oczy jej
I look straight into her eyes
Nigdy nie na stanik
Never at her bra
Dzisiaj bądź jak bad bitch
Be a bad bitch today
Zaskocz mnie ruchami
Surprise me with your moves
Patrzę prosto w oczy jej
I look straight into her eyes
Nigdy nie na stanik
Never at her bra
Dzisiaj bądź jak bad bitch
Be a bad bitch today
Zaskocz mnie ruchami
Surprise me with your moves
W takich chwilach czuję luz
In moments like these, I feel relaxed
Nie używam więcej słów
I don't use any more words
Ona oblizuje wargi
She licks her lips
Bo kręci mój look
Because she's digging my look
Chcemy tylko tej czułości
We just want this tenderness
Więcej przyjemności
More pleasure
Uciekamy co noc
We escape every night
Od zmartwień i troski
From worries and troubles
Jesteśmy już na miejscu
We're already at the place
Przebiegamy na przejściu
We run across the crossing
Otwieramy dom
We open the house
Zdzierając z siebie wszystko
Taking everything off of ourselves
Zadrapane plecy bary,
Scratchy backs, shoulders,
Obijamy ściany
We hit the walls
Długie noce
Long nights
Za dnia ciężko byśmy się poznali
During the day, we would hardly recognize each other
Patrzę prosto w oczy jej
I look straight into her eyes
Nigdy nie na stanik
Never at her bra
Dzisiaj bądź jak bad bitch
Be a bad bitch today
Zaskocz mnie ruchami
Surprise me with your moves





Writer(s): Krzysiek Bączkowski, Krzysztof Bączkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.