Krzysztof Kiljański feat. Sarsa Markiewicz - Ktoś Między Nami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krzysztof Kiljański feat. Sarsa Markiewicz - Ktoś Między Nami




Ktoś Między Nami
Someone Between Us
Byłaś mym pragnieniem
You were my desire
Stałaś się cierpieniem
You became my pain
Wszystko jest tak proste
Everything is so simple
Tak powinno zostać
That's how it should stay
Słowa niepotrzebne
No need for words
Im też smutno pewnie
They are sad too, I bet
Słowom naszym biednym
To our poor words
Lepiej nie mówmy nic
Let's better not say a thing
Uwierz
Believe me
Ktoś może Ty, a może ja
Maybe it's you, maybe it's me
Może tylko dola zła
Maybe it's just bad luck
Chce nam siebie odebrać
Wants to take us away from each other
Ktoś ma dziś dla nas obcy wzrok
Someone has a strange look for us today
Naszą prawdę chce nam wziąć
Wants to take our truth away from us
I wierność (i wierność)
And loyalty (and loyalty)
Ten ktoś nie wie o nas jeszcze nic
That someone doesn't know anything about us yet
Że nam smutno, że nam wstyd
That we are sad, that we are ashamed
Choć się nie przyznajemy
Although we don't admit it
Ktoś kogo nie znasz Ty i ja
Someone you and I don't know
To co zabrał może dać
Can give what he took away
Nie wiemy (nie wiemy)
We don't know (we don't know)
Teraz mi najtrudniej
It's the hardest for me now
Teraz najokrutniej
It's the cruelest now
Teraz żal przypływa
Now regret comes flooding in
Byłam tak szczęśliwa
I was so happy
Teraz czas zapomnieć
Now it's time to forget
Teraz siądź koło mnie
Now sit by me
Szepnij słowo dobre
Whisper a kind word
Powiedz, że wierzysz w nas
Tell me you believe in us
Powiedz
Tell me
Ktoś może Ty, a może ja
Maybe it's you, maybe it's me
Może tylko dola zła
Maybe it's just bad luck
Chce nam siebie odebrać
Wants to take us away from each other
Ktoś ma dziś dla nas obcy wzrok
Someone has a strange look for us today
Naszą prawdę chce nam wziąć
Wants to take our truth away from us
I wierność (i wierność)
And loyalty (and loyalty)
Ten ktoś nie wie o nas jeszcze nic
That someone doesn't know anything about us yet
Że nam smutno, że nam wstyd
That we are sad, that we are ashamed
Choć się nie przyznajemy
Although we don't admit it
Ktoś kogo nie znasz Ty i ja
Someone you and I don't know
To co zabrał może dać
Can give what he took away
Nie wiemy (nie wiemy)
We don't know (we don't know)
Ktoś może Ty, a może ja
Maybe it's you, maybe it's me
Może tylko dola zła
Maybe it's just bad luck
Chce nam siebie odebrać
Wants to take us away from each other
Ktoś ma dziś dla nas obcy wzrok
Someone has a strange look for us today
Naszą prawdę chce nam wziąć
Wants to take our truth away from us
I wierność (i wierność)
And loyalty (and loyalty)
Ten ktoś nie wie o nas jeszcze nic
That someone doesn't know anything about us yet
Że nam smutno, że nam wstyd
That we are sad, that we are ashamed
Choć się nie przyznajemy
Although we don't admit it
Ktoś kogo nie znasz Ty i ja
Someone you and I don't know
To co zabrał może dać
Can give what he took away
Nie wiemy (nie wiemy)
We don't know (we don't know)





Writer(s): Jerzy Dabrowski

Krzysztof Kiljański feat. Sarsa Markiewicz - Duety EP
Album
Duety EP
date de sortie
09-12-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.