Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk feat. Edyta Bartosiewicz - Trudno Tak (Razem Byc Nam Ze Soba)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trudno Tak (Razem Byc Nam Ze Soba)
Трудно быть вместе (Трудно быть нам друг с другом)
Trudno
tak
razem
być
nam
ze
sobą
Трудно
быть
вместе
нам
с
тобой,
Bez
siebie
nie
jest
lżej
Без
тебя
не
легче,
пойми.
Ulice
odbijają
szary
smutek
nieba
Улицы
отражают
грусть
серого
неба,
W
sercu
czuję
chłód
samotnej
nocy
В
сердце
моем
холод
одинокой
ночи.
Zapach
czarnej
kawy
Запах
черного
кофе,
Filiżanki
ciepło
Тепло
чашки
в
руках,
Jak
przystań
gdy
wokoł
Словно
тихая
гавань,
Burzy
się
szaleństwo
Когда
вокруг
бушует
безумие.
Zasłonięte
okna
Задернутые
окна,
Cieniste
podwórza
Темные
дворы,
Tych
cichych
dramatów
Тихих
драм,
Sceny
nie
zliczone
Бесчисленных
сцен.
Gdy
sił
mi
brak
śnię
Когда
нет
сил,
я
вижу
сны
O
słonecznych
czasach
О
солнечных
днях,
Tak
wspólnie
z
tobą
spędzanych
Которые
мы
проводили
вместе.
Trudno
tak
razem
być
nam
ze
sobą
Трудно
быть
вместе
нам
с
тобой,
Bez
siebie
nie
jest
lżej
Без
тебя
не
легче,
пойми.
Lecz
trzeba
nam
Но
нужно
нам,
Trzeba
dbać
o
tą
miłość
Беречь
эту
любовь,
Nie
wolno
stracić
jej
Нельзя
терять
ее,
Nam
nie
wolno
stracić
jej
Нам
нельзя
терять
ее.
W
twoim
śnie
jestem
gwiazdą
В
твоем
сне
я
звезда,
Ze
starego
romansu
Из
старого
романа,
Twe
łzy
niczym
kołdra
Твои
слезы
как
покрывало,
Na
moim
nagim
ciele
На
моем
обнаженном
теле.
Smak
kawy
cię
budzi
Вкус
кофе
тебя
будит,
A
minuty
wciąż
płyną
А
минуты
все
так
же
текут,
Myśli
ciążą
bardziej
Мысли
тяжелее,
Niż
wczorajsze
wino
Чем
вчерашнее
вино.
Zasłonięte
okna
Задернутые
окна,
Cieniste
podwórza
Темные
дворы,
Tych
cichych
dramatów
Тихих
драм,
Sceny
nie
zliczone
Бесчисленных
сцен.
Gdy
sił
mi
brak
śnię
Когда
нет
сил,
я
вижу
сны
O
słonecznych
czasach
О
солнечных
днях,
Tak
wspólnie
z
tobą
spędzanych
Которые
мы
проводили
вместе.
Trudno
tak
razem
być
nam
ze
sobą
Трудно
быть
вместе
нам
с
тобой,
Bez
siebie
nie
jest
lżej
Без
тебя
не
легче,
пойми.
Lecz
trzeba
nam
Но
нужно
нам,
Trzeba
dbać
o
tą
miłość
Беречь
эту
любовь,
Nie
wolno
stracić
jej
Нельзя
терять
ее,
Nam
nie
wolno
stracić
jej
Нам
нельзя
терять
ее.
Nie
wolno
stracić
jej
Нельзя
терять
ее,
Nie
wolno
stracić
jej
Нельзя
терять
ее.
Nam
nie
wolno
stracić
jej
Нам
нельзя
терять
ее,
Nam
nie
wolno
stracić
jej
Нам
нельзя
терять
ее.
Trudno
tak
razem
być
nam
ze
sobą
Трудно
быть
вместе
нам
с
тобой,
Bez
siebie
nie
jest
lżej
Без
тебя
не
легче,
пойми.
Lecz
trzeba
nam
Но
нужно
нам,
Trzeba
dbać
o
tą
miłość
Беречь
эту
любовь,
Nie
wolno
stracić
jej
Нельзя
терять
ее,
Nam
nie
wolno
stracić
jej
Нам
нельзя
терять
ее.
Trudno
tak
razem
być
nam
ze
sobą
Трудно
быть
вместе
нам
с
тобой,
Bez
siebie
nie
jest
lżej
Без
тебя
не
легче,
пойми.
Lecz
trzeba
nam
Но
нужно
нам,
Trzeba
dbać
o
tą
miłość
Беречь
эту
любовь,
Nie
wolno
stracić
jej
Нельзя
терять
ее,
Nam
nie
wolno
stracić
jej
Нам
нельзя
терять
ее.
Nam
nie
wolno
stracić
jej
Нам
нельзя
терять
ее,
Nam
nie
wolno
stracić
jej
Нам
нельзя
терять
ее.
Lecz
trudno
tak
Но
так
трудно,
Nam
nie
wolno
stracić
jej
Нам
нельзя
терять
ее.
Trudno
razem
być
Трудно
быть
вместе,
Trudno
razem
być
Трудно
быть
вместе,
Trudno
razem
być
Трудно
быть
вместе.
Trudno
tak
razem
być
Трудно
быть
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edyta Bartosiewicz, Mirko Vukomanovic, Snezana Vukomanovic, Lukasz Lubiatowski
Album
Duety
date de sortie
04-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.