Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk feat. Ras Luta - Pół wieku człowieku (feat. Ras Luta)
Pół wieku człowieku (feat. Ras Luta)
Полвека, мой человек (feat. Ras Luta)
Pół
wieku
bywałeś
zawsze
w
drodze
Полвека
ты
был
всегда
в
пути,
Pół
wieku
(tyle
lat)
bez
Boga
i
z
bogiem
Полвека
(столько
лет)
без
Бога
и
с
Ним.
Pół
wieku
goniłeś
piękne
marzenia
Полвека
ты
гнался
за
прекрасными
мечтами,
Pół
wieku
śpiewałeś
szukając
spełnienia
Полвека
ты
пел,
ища
удовлетворения.
Pół
wieku
człowieku
Полвека,
мой
человек,
To
dużo
i
mało
Это
много
и
мало.
Pół
wieku
człowieku
Полвека,
мой
человек,
Czas
jakby
oszalał
Время
словно
сошло
с
ума
I
pędzi
przed
siebie
И
мчится
вперед,
Aż
trudno
mu
w
biegu
dotrzymać
jest
kroku
Что
трудно
за
ним
угнаться,
A
do
mety
daleko
А
до
финиша
далеко.
Idziesz
naprzód
i
nie
liczysz
strat
Ты
идешь
вперед
и
не
считаешь
потерь,
Chodź
czasem
upadasz
jak
domek
z
kart
Хоть
иногда
падаешь,
как
карточный
домик.
Wiesz,
że
prowadzi
ciebie
Bóg,
a
nie
fart
Ты
знаешь,
что
ведет
тебя
Бог,
а
не
удача.
Do
celu
podążasz
wciąż
К
цели
ты
стремишься
все
время
I
nigdy
nie
opadniesz
z
sił
И
никогда
не
теряешь
силы.
Z
losem
o
swoje
będziesz
się
bił
С
судьбой
за
свое
ты
будешь
бороться,
Wgryzając
się
w
życia
miąższ
Вгрызаясь
в
месиво
жизни.
Do
celu
podążasz
wciąż
К
цели
ты
стремишься
все
время,
Mimo
spojrzeń
złych
i
zatrutych
języków
Несмотря
на
злые
взгляды
и
ядовитые
языки,
Mimo
uwag
zazdrosnych
krytyków
Несмотря
на
замечания
завистливых
критиков.
Już
prawie
pół
wieku
Уже
почти
полвека
Dla
duszy
dajesz
ludziom
leku
Ты
даришь
людям
лекарство
для
души.
Pół
wieku
poznałeś
dobrze
siebie
Полвека
ты
познавал
себя,
Pół
wieku
jak
słońce
na
niebie
Полвека,
как
солнце
на
небе.
Pół
wieku
(tyle
lat)
bywałeś
zżyciem
pijany
Полвека
(столько
лет)
ты
был
опьянен
жизнью,
Pół
wieku
kochałeś
i
byłeś
kochany
Полвека
ты
любил
и
был
любим.
Pół
wieku
człowieku
Полвека,
мой
человек,
To
dużo
i
mało
Это
много
и
мало.
Pół
wieku
człowieku
Полвека,
мой
человек,
Czas
jakby
oszalał
Время
словно
сошло
с
ума
I
pędzi
przed
siebie
И
мчится
вперед,
Aż
trudno
mu
w
biegu
dotrzymać
jest
kroku
Что
трудно
за
ним
угнаться,
Do
mety
daleko
А
до
финиша
далеко.
Pół
wieku
człowieku
Полвека,
мой
человек,
To
dużo
i
mało
Это
много
и
мало.
A
przecież
nam
jeszcze
coś
chyba
zostało?
Но
ведь
у
нас
еще
что-то
осталось?
Bo
jedno
pytanie
powraca
z
uporem
Ведь
один
вопрос
возвращается
с
упорством:
Czy
jesteś
na
górze,
czy
jesteś
na
dole?
Ты
на
вершине
или
на
дне?
Tak
jest
- jedna
miłość
dla
całego
świata
Да,
это
так
- одна
любовь
для
всего
мира,
Dla
wszystkich
ludzi!
Для
всех
людей!
Pół
wieku...
Ej!
Полвека...
Эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Marian Kosmala, Robert Kalicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.