Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byłaś
jak
deszczu
kropla
Du
warst
wie
ein
Regentropfen
Odeszłaś
nocą,
pozostał
cień
Du
gingst
in
der
Nacht,
ein
Schatten
blieb
Po
Tobie
płacze
moja
samotność
Meine
Einsamkeit
weint
um
dich
Odeszłaś
nocą,
powrócisz
w
dzień
Du
gingst
in
der
Nacht,
du
kehrst
am
Tag
zurück
Zabrałaś
mi
marzenia
Du
nahmst
mir
meine
Träume
Zabrałaś
mi
mój
deszcz
Du
nahmst
mir
meinen
Regen
Odeszłaś,
i
przepadły
Du
gingst,
und
sie
schwanden
dahin
Złudzenia,
że
to
Ty
Die
Illusionen,
dass
du
es
warst
Byłaś
jak
wiosny
mgnienie
Du
warst
wie
ein
Frühlingshauch
Zakwitłaś
latem,
pozostał
kwiat
Du
blühtest
im
Sommer,
eine
Blume
blieb
Po
Tobie
jesień
i
to
wspomnienie
Nach
dir
der
Herbst
und
diese
Erinnerung
Opadły
liście
owiane
mgłą
Die
Blätter
fielen,
vom
Nebel
umhüllt
Zabrałaś
mi
marzenia
Du
nahmst
mir
meine
Träume
Zabrałaś
mi
mój
deszcz
Du
nahmst
mir
meinen
Regen
Odeszłaś,
i
przepadły
Du
gingst,
und
sie
schwanden
dahin
Złudzenia,
że
to
Ty
Die
Illusionen,
dass
du
es
warst
Zabrałaś
mi
marzenia
Du
nahmst
mir
meine
Träume
Zabrałaś
mi
mój
deszcz
Du
nahmst
mir
meinen
Regen
Odeszłaś,
i
przepadły
Du
gingst,
und
sie
schwanden
dahin
Złudzenia,
że
to
Ty
Die
Illusionen,
dass
du
es
warst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Marian Kosmala, Robert Kalicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.