Krzysztof Krawczyk - Będzie Taka jak Ty Następna z Pań - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Będzie Taka jak Ty Następna z Pań




Będzie Taka jak Ty Następna z Pań
There Will Be One Like You, the Next, Miss Out of All the Ladies
To fakt, że raczej trudny ze mnie gość
It is a fact, that I am quite a difficult guy
I wcale się nie dziwię, że masz dość
And I do not wonder at all, that you have had enough
Lecz zanim mi przed nosem zatrzaśniesz drzwi
But before you slam the door in my face
Chcę powiedzieć coś, co rzecz całą wyjaśni ci
I want to tell you something, and explain the whole thing to you
Będzie taka jak ty następna z pań
There will be one like you, the next, Miss Out of All the Ladies
Dosyć stały mam gust, choć jestem drań
I have a quite consistent taste, even though I am a scoundrel
Będzie taka jak ty, przekonasz się
There will be one like you, you will see
Będzie miała twój wdzięk i oczy twe
She will have your charm and your eyes
Będzie taka jak ty, to nie jest żart
There will be one like you, it is not a joke
Chociaż takiej jak ty nie jestem wart
Although I am not worthy of one like you
Będę kochał tak, jak kocham cię
I will love her like I love you
Tylko gdzie szukać jej, no powiedź gdzie
Only where can I find her, tell me where
I po cóż mam daremnie tracić czas
And for what should I vainly waste time
Gdy taką właśni już znalazłem raz
When I have already found just such a one
Wśród dziewczyn nie ma drugiej takiej jak ty
Amongst the girls, there is no other like you
Więc nie dąsaj się, daj już spokój, po co te łzy
So do not get upset, give peace already, why these tears
Będzie taka jak ty następna z pań
There will be one like you, the next, Miss Out of All the Ladies
Dosyć stały mam gust, choć jestem drań
I have a quite consistent taste, even though I am a scoundrel
Będzie taka jak ty, przekonasz się
There will be one like you, you will see
Będzie miała twój wdzięk i oczy twe
She will have your charm and your eyes
Będzie taka jak ty, to nie jest żart
There will be one like you, it is not a joke
Chociaż takiej jak ty nie jestem wart
Although I am not worthy of one like you
Ale przyznaj mi, że swój urok ma
But admit to me, that this has its own charm
Życie wśród burz i róż, z takim jak ja
Life amidst storms and roses, with one like me
Będzie taka jak ty następna z pań
There will be one like you, the next, Miss Out of All the Ladies
Dosyć stały mam gust, choć jestem drań
I have a quite consistent taste, even though I am a scoundrel
Będzie taka jak ty, przekonasz się
There will be one like you, you will see
Będzie miała twój wdzięk i oczy twe
She will have your charm and your eyes
Będzie taka, jak ty
There will be one like you





Writer(s): Edmund Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.