Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Będzie Taka jak Ty Następna z Pań
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Będzie Taka jak Ty Następna z Pań
Следующая будет такой же, как ты
To
fakt,
że
raczej
trudny
ze
mnie
gość
Это
факт,
что
из
меня
тот
ещё
тип,
I
wcale
się
nie
dziwię,
że
masz
dość
И
я
совсем
не
удивлен,
что
тебе
все
надоело.
Lecz
zanim
mi
przed
nosem
zatrzaśniesz
drzwi
Но
прежде
чем
передо
мной
захлопнется
дверь,
Chcę
powiedzieć
coś,
co
rzecz
całą
wyjaśni
ci
Я
хочу
сказать
кое-что,
что
все
тебе
объяснит.
Będzie
taka
jak
ty
następna
z
pań
Следующая
будет
такой
же,
как
ты,
Dosyć
stały
mam
gust,
choć
jestem
drań
У
меня
довольно
стабильный
вкус,
хоть
я
и
мерзавец.
Będzie
taka
jak
ty,
przekonasz
się
Следующая
будет
такой
же,
как
ты,
сама
убедишься.
Będzie
miała
twój
wdzięk
i
oczy
twe
У
нее
будет
твое
очарование
и
твои
глаза.
Będzie
taka
jak
ty,
to
nie
jest
żart
Она
будет
такой
же,
как
ты,
это
не
шутка,
Chociaż
takiej
jak
ty
nie
jestem
wart
Хотя
я
и
не
достоин
такой,
как
ты.
Będę
kochał
ją
tak,
jak
kocham
cię
Я
буду
любить
ее
так
же,
как
люблю
тебя.
Tylko
gdzie
szukać
jej,
no
powiedź
gdzie
Только
вот
где
ее
искать,
скажи
мне
где?
I
po
cóż
mam
daremnie
tracić
czas
И
зачем
мне
впустую
тратить
время,
Gdy
taką
właśni
już
znalazłem
raz
Когда
я
уже
нашел
такую
однажды.
Wśród
dziewczyn
nie
ma
drugiej
takiej
jak
ty
Среди
девушек
нет
другой
такой,
как
ты,
Więc
nie
dąsaj
się,
daj
już
spokój,
po
co
te
łzy
Так
что
не
дуйся,
успокойся,
ну
же,
хватит
слез.
Będzie
taka
jak
ty
następna
z
pań
Следующая
будет
такой
же,
как
ты,
Dosyć
stały
mam
gust,
choć
jestem
drań
У
меня
довольно
стабильный
вкус,
хоть
я
и
мерзавец.
Będzie
taka
jak
ty,
przekonasz
się
Следующая
будет
такой
же,
как
ты,
сама
убедишься.
Będzie
miała
twój
wdzięk
i
oczy
twe
У
нее
будет
твое
очарование
и
твои
глаза.
Będzie
taka
jak
ty,
to
nie
jest
żart
Она
будет
такой
же,
как
ты,
это
не
шутка,
Chociaż
takiej
jak
ty
nie
jestem
wart
Хотя
я
и
не
достоин
такой,
как
ты.
Ale
przyznaj
mi,
że
swój
urok
ma
Но
ты
же
должна
признать,
что
есть
в
этом
свое
очарование
-
Życie
wśród
burz
i
róż,
z
takim
jak
ja
Жизнь
среди
бурь
и
роз
с
таким,
как
я.
Będzie
taka
jak
ty
następna
z
pań
Следующая
будет
такой
же,
как
ты,
Dosyć
stały
mam
gust,
choć
jestem
drań
У
меня
довольно
стабильный
вкус,
хоть
я
и
мерзавец.
Będzie
taka
jak
ty,
przekonasz
się
Следующая
будет
такой
же,
как
ты,
сама
убедишься.
Będzie
miała
twój
wdzięk
i
oczy
twe
У
нее
будет
твое
очарование
и
твои
глаза.
Będzie
taka,
jak
ty
Она
будет
такой
же,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edmund Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.