Krzysztof Krawczyk - Co dzieje się w Betlejem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Co dzieje się w Betlejem




Co dzieje się w Betlejem
What Is Happening in Bethlehem?
Dzisiaj spokój jest wśród nas
Today there is peace among us
Gdy za oknem pruszy śnieg
As snow falls outside the window
Na choince ogni blask
The Christmas tree's lights shine
Nasz gwiazdkowy zmierzch
Our twilight of starlight
Już niedługo zliczy świat
Soon the world will count
Dwa tysiące takich świąt
Two thousand such holidays
Choć nie zawsze spokój miał
Although it has not always had peace
Taki, jak w noc
Such as on this night
"Co dzieje się w Betlejem?"
"What is happening in Bethlehem?"
Pytasz synku mnie
My son asks me
"Czy znowu gwiazda świeci
"Does the star still shine
Dla ludzi, co szukają swoich dróg?"
For those who seek their paths?"
Betlejemskiej gwiazdy ślad
The trace of Bethlehem's star
Zgubił dawno świat
The world lost long ago
Jak tu zasnąć w taką noc?
How can you sleep on such a night?
Gdy świętami pachnie dom
When the holidays perfume your home
Kiedy z nami wrażeń moc
When a powerful force of impressions is with us
Wciąż przeszkadza snom
Still it interferes with your sleep
I ty także nie chcesz spać
And neither do you want to sleep
Chociaż pewnie śnisz swój sen
Although you certainly dream your dream
Gdy na mapie szukasz znów
When you search on the map again
Gdzie Betlejem jest
Where Bethlehem is
"Co dzieje się w Betlejem?"
"What is happening in Bethlehem?"
Pytasz synku mnie
My son asks me
"Czy znowu gwiazda świeci
"Does the star still shine
Dla ludzi, co szukają swoich dróg?"
For those who seek their paths?"
Betlejemskiej gwiazdy ślad
The trace of Bethlehem's star
Zgubił dawno świat
The world lost long ago
"Co dzieje się w Betlejem?"
"What is happening in Bethlehem?"
Pytasz synku mnie
My son asks me
"Czy znowu gwiazda świeci
"Does the star still shine
Dla ludzi, co szukają swoich dróg?"
For those who seek their paths?"
Betlejemskiej gwiazdy ślad
The trace of Bethlehem's star
Zgubił dawno świat
The world lost long ago





Writer(s): Andrzej Marian Kosmala, Ryszard Czeslaw Kniat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.