Krzysztof Krawczyk - Dziewczyna ze skrzypcami - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Dziewczyna ze skrzypcami




Dziewczyna ze skrzypcami
Девушка со скрипкой
Czy ty jeszcze pamiętasz
Ты помнишь ли ещё,
dziewczynę sprzed lat
Ту девушку из прошлых лет,
Która szła uśmiechnięta
Что шла, улыбкою светя,
Poprzez dziwny ten świat
По странному пути планет?
W życie szła z melodią
В жизнь шла она с мелодией той,
Z piosenką bez słów
С той песнею без слов,
Którą struny się modlą
Которой струны молят собой,
By wysłuchał ich Bóg
Чтоб их услышал Бог.
Ta dziewczyna ze skrzypcami
Та девушка со скрипкой своей,
Co łkają i się śmieją
Что плачет и смеётся,
Co wiodą zakochanych
Ведёт влюблённых по жизни скорей,
Przez szczęścia kruchy most
По хрупкому мосту из грёз.
Ta dziewczyna ze skrzypcami
Та девушка со скрипкой своей,
Z miłością i nadzieją
С любовью и надеждой,
Dziewczyna ze skrzypcami
Девушка со скрипкой своей,
I wiarą w dobry los
И верой в добрый жребий.
Czy ty jeszcze pamiętasz
Ты помнишь ли ещё,
muzykę sprzed lat
Ту музыку из прошлых лет,
Skrzypiec dusza zaklęta
Душа скрипки в ней заключена,
Czarowała nasz świat
Очаровывала наш свет.
Co dzień śpiewał nam smyczek
Каждый день нам пел смычок,
Roztańczony na śmierć
В танце кружась, как на смерть,
Dźwięków szept tajemniczy
Звуков шёпот, тот тайный поток,
Płynął prosto do
Лился прямо...
Ta dziewczyna ze skrzypcami
Та девушка со скрипкой своей,
Co łkają i się śmieją
Что плачет и смеётся,
Co wiodą zakochanych
Ведёт влюблённых по жизни скорей,
Przez szczęścia kruchy most
По хрупкому мосту из грёз.
Ta dziewczyna ze skrzypcami
Та девушка со скрипкой своей,
Z miłością i nadzieją
С любовью и надеждой,
Dziewczyna ze skrzypcami
Девушка со скрипкой своей,
I wiarą w dobry los
И верой в добрый жребий.
Ta dziewczyna ze skrzypcami
Та девушка со скрипкой своей,
Z melodią swą niezmienną
С неизменной мелодией той,
I dwoje zakochanych
И двое влюблённых людей,
Jak ty z nią
Как ты когда-то с ней.
Ta dziewczyna ze skrzypcami
Та девушка со скрипкой своей,
I wspomnień kantyleną
И воспоминаний кантиленой,
Dziewczyna ze skrzypcami
Девушка со скрипкой своей,
Co nam do dzisiaj brzmią
Что нам звучит и по сей день.





Writer(s): Ryszard Czeslaw Kniat, Lech Kazimierz Konopinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.