Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziewczyny z mego miasta
Девушки из моего города
Przypłynęłaś
tu
wraz
z
rzeką
zadyszanych
aut
Ты
приплыла
сюда
по
реке
запыхавшихся
машин,
Potem
sama
w
drzwiach
przekręciłaś
klucz
Потом
сама
повернула
ключ
в
двери.
Popatrz,
włosy
rozrzucone,
cień
na
ziemię
padł
Посмотри,
волосы
растрепались,
тень
легла
на
землю.
Z
powitań
moich
tu
przychodzisz
Ты
приходишь
сюда
с
моими
приветствиями.
A
dziewczyny
z
mego
miasta
А
девушки
из
моего
города
Co
dzień
rano
biegną
w
życie
Каждое
утро
бегут
в
жизнь,
Czasem
w
jakiś
wiersz
wtulają
twarz
Иногда
прячут
лицо
в
каком-нибудь
стихотворении,
Łowią
wiatr
w
letni
płaszcz
Ловят
ветер
в
летнее
пальто.
A
dziewczyny
z
mego
miasta
А
девушки
из
моего
города
Pamiętniki
piszą
skrycie
Тайком
пишут
дневники,
Niespokojnym
sercem
pragnąc,
by
Неспокойным
сердцем
желая,
Ktoś
się
chciał
o
nie
bić
Чтобы
кто-то
захотел
за
них
драться.
Czy
to
pierwszy
krok
w
obłoki
czy
na
ziemię
krok?
Это
первый
шаг
в
облака
или
шаг
на
землю?
Sierpień
zerwał
się
z
potrąconych
strun
Август
сорвался
с
задетых
струн.
Popatrz,
tańczy
ćma
na
szybie,
auta
goni
wzrok
Посмотри,
мотылек
танцует
на
стекле,
взгляд
гонится
за
машинами.
Z
pożegnań
moich
tu
przychodzisz
Ты
приходишь
сюда
с
моими
прощаниями.
A
dziewczyny
z
mego
miasta
А
девушки
из
моего
города
Co
dzień
rano
biegną
w
życie
Каждое
утро
бегут
в
жизнь,
Czasem
w
jakiś
wiersz
wtulają
twarz
Иногда
прячут
лицо
в
каком-нибудь
стихотворении,
Łowią
wiatr
w
letni
płaszcz
Ловят
ветер
в
летнее
пальто.
A
dziewczyny
z
mego
miasta
А
девушки
из
моего
города
Pamiętniki
piszą
skrycie
Тайком
пишут
дневники,
Niespokojnym
sercem
pragnąc,
by
Неспокойным
сердцем
желая,
Ktoś
się
chciał
o
nie
bić
Чтобы
кто-то
захотел
за
них
драться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Stanislaw Trzcinski, Jan Mieczyslaw Kondratowicz, Krzysztof Krawczyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.