Krzysztof Krawczyk - Dziwne miejsce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Dziwne miejsce




Dziwne miejsce
Strange Place
Staram się przychodzić tutaj częściej
I try to come here more often
Staram się, bo to jest dziwne miejsce
I try, because this is a strange place
Pozornie nic nie dzieje się,
Seemingly nothing happens,
I ludzi też jest trochę mniej
And there are fewer people too
Poranne słońce nie dociera nawet tu
The morning sun does not even reach here
Jest tu tylko jedno wąskie przejście
There is only one narrow passage
Czy potrafię się przecisnąć jeszcze?
Can I still squeeze through?
Co w takiej chwili zrobić mam
What should I do at such a moment
Nie jestem przecież tutaj sam,
I am not alone here after all,
Bo z kilku ludzi powstał nagle wielki tłum
Because out of a few people a large crowd suddenly formed
Co za siłę w sobie ma ten tłum
What power this crowd has within it
On potrafi nieść jak nurt
It can carry like a current
Ile dusz przeniesie, ile gór
How many souls will it carry, how many mountains
Czy obudzi nas ze snu?
Will it wake us from our sleep?
Czy jest w mieście gdzieś podobne miejsce
Is there a similar place somewhere in the city
Gdzie się chce przychodzić coraz częściej?
Where one would want to come more and more often?
Gdzie słońce nie przebija się,
Where the sun does not penetrate,
A mury tonął w gęstej mgle
And the walls are bathed in thick fog
Gdzie w jednej chwili może powstać wielki tłum
Where a large crowd can form in an instant
Co za siłę w sobie ma ten tłum
What power this crowd has within it
On potrafi nieść jak nurt
It can carry like a current
Ile dusz przeniesie, ile gór
How many souls will it carry, how many mountains
Czy obudzi nas ze snu?
Will it wake us from our sleep?
Czy obudzi nas ze snu?
Will it wake us from our sleep?





Writer(s): Ryszard Czeslaw Kniat, Andrzej Mateusz Silski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.