Krzysztof Krawczyk - Gdy nam śpiewał Elvis Presley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Gdy nam śpiewał Elvis Presley




Gdy nam śpiewał Elvis Presley
Когда нам пел Элвис Пресли
Jak cień, jak sen to wspomnienie
Как тень, как сон то воспоминание
Powraca w podróży do tamtych lat
Возвращается в путешествии в те года
Pamiętam ten dzień, powiedziałaś mi, że
Помню тот день, ты сказала мне, что
Dziś odkryłaś płytę i ten głos
Сегодня открыла ту пластинку и тот голос
Co dzień, co noc czy pamiętasz
Каждый день, каждую ночь, помнишь ли ты,
To on Ciebie rzucił w ramiona me
Это он бросил тебя в мои объятия
Gdy głos jego brzmiał jak szum "Blue Hawai"
Когда его голос звучал как шум "Blue Hawaii"
Tak ciepły, jak ciepło Twych ust
Такой теплый, как тепло твоих губ
Gdy nam śpiewał Elvis Presley
Когда нам пел Элвис Пресли
Świat miał trochę więcej barw
Мир имел немного больше красок
Pod palmami "Blue Hawai"
Под пальмами "Blue Hawaii"
Kołysało "Good Luck Charm"
Убаюкивало "Good Luck Charm"
"Love me tender" kochaj czule
"Love me tender" люби нежно
Na prywatce po świt
На вечеринке до самого рассвета
"Kiss me Quick" pocałuj szybko
"Kiss me Quick" поцелуй быстро
Gdy nam Elvis śpiewa tak
Когда нам Элвис поет так
Jak cień, jak sen to wspomnienie
Как тень, как сон то воспоминание
Choć tyle zabłysło na niebie gwiazd
Хоть сколько зажглось на небе звезд
To Ty dałeś nam piosenki co w świat
Это ты дал нам песни, что в мир
Wiodły nas przez trudny ten czas
Вели нас сквозь то трудное время
Gdy nam śpiewał Elvis Presley
Когда нам пел Элвис Пресли
Świat miał trochę więcej barw
Мир имел немного больше красок
Pod palmami "Blue Hawai"
Под пальмами "Blue Hawaii"
Kołysało "Good Luck Charm"
Убаюкивало "Good Luck Charm"
"Love me tender" kochaj czule
"Love me tender" люби нежно
Na prywatce całą noc
На вечеринке всю ночь напролет
"Kiss me Quick" pocałuj szybko
"Kiss me Quick" поцелуй быстро
Gdy nam Elvis śpiewa tak
Когда нам Элвис поет так
Gdy śpiewa tak Elvis nam...
Когда поет так Элвис нам...





Writer(s): Andrzej Marian Kosmala, Ryszard Czeslaw Kniat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.