Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Gdy nam śpiewał Elvis Presley
Gdy nam śpiewał Elvis Presley
Когда нам пел Элвис Пресли
Jak
cień,
jak
sen
to
wspomnienie
Как
тень,
как
сон
то
воспоминание
Powraca
w
podróży
do
tamtych
lat
Возвращается
в
путешествии
в
те
года
Pamiętam
ten
dzień,
powiedziałaś
mi,
że
Помню
тот
день,
ты
сказала
мне,
что
Dziś
odkryłaś
tę
płytę
i
ten
głos
Сегодня
открыла
ту
пластинку
и
тот
голос
Co
dzień,
co
noc
czy
pamiętasz
Каждый
день,
каждую
ночь,
помнишь
ли
ты,
To
on
Ciebie
rzucił
w
ramiona
me
Это
он
бросил
тебя
в
мои
объятия
Gdy
głos
jego
brzmiał
jak
szum
"Blue
Hawai"
Когда
его
голос
звучал
как
шум
"Blue
Hawaii"
Tak
ciepły,
jak
ciepło
Twych
ust
Такой
теплый,
как
тепло
твоих
губ
Gdy
nam
śpiewał
Elvis
Presley
Когда
нам
пел
Элвис
Пресли
Świat
miał
trochę
więcej
barw
Мир
имел
немного
больше
красок
Pod
palmami
"Blue
Hawai"
Под
пальмами
"Blue
Hawaii"
Kołysało
"Good
Luck
Charm"
Убаюкивало
"Good
Luck
Charm"
"Love
me
tender"
kochaj
czule
"Love
me
tender"
люби
нежно
Na
prywatce
aż
po
świt
На
вечеринке
до
самого
рассвета
"Kiss
me
Quick"
pocałuj
szybko
"Kiss
me
Quick"
поцелуй
быстро
Gdy
nam
Elvis
śpiewa
tak
Когда
нам
Элвис
поет
так
Jak
cień,
jak
sen
to
wspomnienie
Как
тень,
как
сон
то
воспоминание
Choć
tyle
zabłysło
na
niebie
gwiazd
Хоть
сколько
зажглось
на
небе
звезд
To
Ty
dałeś
nam
piosenki
co
w
świat
Это
ты
дал
нам
песни,
что
в
мир
Wiodły
nas
przez
trudny
ten
czas
Вели
нас
сквозь
то
трудное
время
Gdy
nam
śpiewał
Elvis
Presley
Когда
нам
пел
Элвис
Пресли
Świat
miał
trochę
więcej
barw
Мир
имел
немного
больше
красок
Pod
palmami
"Blue
Hawai"
Под
пальмами
"Blue
Hawaii"
Kołysało
"Good
Luck
Charm"
Убаюкивало
"Good
Luck
Charm"
"Love
me
tender"
kochaj
czule
"Love
me
tender"
люби
нежно
Na
prywatce
całą
noc
На
вечеринке
всю
ночь
напролет
"Kiss
me
Quick"
pocałuj
szybko
"Kiss
me
Quick"
поцелуй
быстро
Gdy
nam
Elvis
śpiewa
tak
Когда
нам
Элвис
поет
так
Gdy
śpiewa
tak
Elvis
nam...
Когда
поет
так
Элвис
нам...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Marian Kosmala, Ryszard Czeslaw Kniat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.