Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jakbym Pukał Do Nieba Drzwi
Als ob ich an die Himmelstür klopfte
Niech
gwiazdy
mojej
gaśnie
blask
Lass
den
Glanz
meines
Sterns
verblassen,
Bo
nie
zobaczy
jej
już
nikt
Denn
niemand
wird
ihn
mehr
sehen.
Zapada
zmrok,
czuję
się
tak
Die
Dämmerung
bricht
herein,
ich
fühle
mich,
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Als
ob
ich
an
die
Himmelstür
klopfte.
Puk
- puk
- pukał
do
nieba
drzwi
Klopf
- klopf
- klopfte
an
die
Himmelstür,
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Als
ob
ich
an
die
Himmelstür
klopfte.
Puk
- puk
- pukał
do
nieba
drzwi
Klopf
- klopf
- klopfte
an
die
Himmelstür,
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Als
ob
ich
an
die
Himmelstür
klopfte.
Niech
strzelby
moje
skryje
piach
Lass
meine
Gewehre
im
Sand
versinken,
Już
żaden
strzał
nie
padnie
z
nich
Kein
Schuss
wird
mehr
aus
ihnen
fallen.
Nadchodzi
zmierzch,
czuję
się
tak
Der
Abend
naht,
ich
fühle
mich,
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Als
ob
ich
an
die
Himmelstür
klopfte.
Puk
- puk
- pukał
do
nieba
drzwi
Klopf
- klopf
- klopfte
an
die
Himmelstür,
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Als
ob
ich
an
die
Himmelstür
klopfte.
Puk
- puk
- pukał
do
nieba
drzwi
Klopf
- klopf
- klopfte
an
die
Himmelstür,
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Als
ob
ich
an
die
Himmelstür
klopfte.
Puk
- puk
- pukał
do
nieba
drzwi
Klopf
- klopf
- klopfte
an
die
Himmelstür,
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Als
ob
ich
an
die
Himmelstür
klopfte.
Puk
- puk
- pukał
do
nieba
drzwi
Klopf
- klopf
- klopfte
an
die
Himmelstür,
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Als
ob
ich
an
die
Himmelstür
klopfte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.