Krzysztof Krawczyk - Jakbym Pukał Do Nieba Drzwi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Jakbym Pukał Do Nieba Drzwi




Jakbym Pukał Do Nieba Drzwi
Как будто стучу в небесные врата
Niech gwiazdy mojej gaśnie blask
Пусть меркнет свет моей звезды,
Bo nie zobaczy jej już nikt
Ведь её больше никто не увидит.
Zapada zmrok, czuję się tak
Спускаются сумерки, и мне так
Jakbym pukał do nieba drzwi
Как будто стучу в небесные врата.
Puk - puk - pukał do nieba drzwi
Тук-тук-стучу в небесные врата,
Jakbym pukał do nieba drzwi
Как будто стучу в небесные врата.
Puk - puk - pukał do nieba drzwi
Тук-тук-стучу в небесные врата,
Jakbym pukał do nieba drzwi
Как будто стучу в небесные врата.
Niech strzelby moje skryje piach
Пусть мой арсенал скроет песок,
Już żaden strzał nie padnie z nich
Больше ни один выстрел не прогремит.
Nadchodzi zmierzch, czuję się tak
Близится закат, и мне так
Jakbym pukał do nieba drzwi
Как будто стучу в небесные врата.
Puk - puk - pukał do nieba drzwi
Тук-тук-стучу в небесные врата,
Jakbym pukał do nieba drzwi
Как будто стучу в небесные врата.
Puk - puk - pukał do nieba drzwi
Тук-тук-стучу в небесные врата,
Jakbym pukał do nieba drzwi
Как будто стучу в небесные врата.
Puk - puk - pukał do nieba drzwi
Тук-тук-стучу в небесные врата,
Jakbym pukał do nieba drzwi
Как будто стучу в небесные врата.
Puk - puk - pukał do nieba drzwi
Тук-тук-стучу в небесные врата,
Jakbym pukał do nieba drzwi
Как будто стучу в небесные врата.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.