Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Jakbym Pukał Do Nieba Drzwi
Jakbym Pukał Do Nieba Drzwi
Как будто стучу в небесные врата
Niech
gwiazdy
mojej
gaśnie
blask
Пусть
меркнет
свет
моей
звезды,
Bo
nie
zobaczy
jej
już
nikt
Ведь
её
больше
никто
не
увидит.
Zapada
zmrok,
czuję
się
tak
Спускаются
сумерки,
и
мне
так
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Как
будто
стучу
в
небесные
врата.
Puk
- puk
- pukał
do
nieba
drzwi
Тук-тук-стучу
в
небесные
врата,
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Как
будто
стучу
в
небесные
врата.
Puk
- puk
- pukał
do
nieba
drzwi
Тук-тук-стучу
в
небесные
врата,
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Как
будто
стучу
в
небесные
врата.
Niech
strzelby
moje
skryje
piach
Пусть
мой
арсенал
скроет
песок,
Już
żaden
strzał
nie
padnie
z
nich
Больше
ни
один
выстрел
не
прогремит.
Nadchodzi
zmierzch,
czuję
się
tak
Близится
закат,
и
мне
так
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Как
будто
стучу
в
небесные
врата.
Puk
- puk
- pukał
do
nieba
drzwi
Тук-тук-стучу
в
небесные
врата,
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Как
будто
стучу
в
небесные
врата.
Puk
- puk
- pukał
do
nieba
drzwi
Тук-тук-стучу
в
небесные
врата,
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Как
будто
стучу
в
небесные
врата.
Puk
- puk
- pukał
do
nieba
drzwi
Тук-тук-стучу
в
небесные
врата,
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Как
будто
стучу
в
небесные
врата.
Puk
- puk
- pukał
do
nieba
drzwi
Тук-тук-стучу
в
небесные
врата,
Jakbym
pukał
do
nieba
drzwi
Как
будто
стучу
в
небесные
врата.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.