Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesteś moją lady
Du bist meine Lady
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Jesteś
lejdi,
tak
mówią
Du
bist
eine
Lady,
so
sagt
man
I
ja
o
tym
wiem
Und
ich
weiß
das
auch
Jesteś
lejdi
w
noc
Du
bist
eine
Lady
in
der
Nacht
Jesteś
lejdi
w
dzień
Du
bist
eine
Lady
am
Tag
Na
pewno
jesteś
moim
pięknym
snem
Sicherlich
bist
du
mein
schöner
Traum
Który
chciałbym
śnić
każdą
noc
i
dzień
Den
ich
jede
Nacht
und
jeden
Tag
träumen
möchte
Bo
Ty
jesteś
świtem,
moim
nowym
dniem
Denn
du
bist
die
Dämmerung,
mein
neuer
Tag
Śniadaniem,
które
chciałbym
z
Tobą
zjeść
Das
Frühstück,
das
ich
mit
dir
essen
möchte
Jesteś
lejdi,
tak
mówią
Du
bist
eine
Lady,
so
sagt
man
I
ja
o
tym
wiem
Und
ich
weiß
das
auch
Byłaś,
jesteś
i
będziesz
Du
warst,
bist
und
wirst
immer
To
przecież
Ty
jesteś
moją
lejdi
Denn
du
bist
doch
meine
Lady
Sumieniem
nocy
Das
Gewissen
der
Nacht
Wschodzącym
słońcem
co
dnia
Die
aufgehende
Sonne
jeden
Tags
Zapraszam
Cię
Ich
lade
dich
ein
Znów
do
moich
wspomnień
Wieder
in
meine
Erinnerungen
W
tęczowych
barwach
In
Regenbogenfarben
Zapachu
bzu
Mit
dem
Duft
von
Flieder
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Nie
pozwolę
tak
mi
na
nerwach
grać
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
ihr
auf
meinen
Nerven
herumspielt
Mówić
o
niej,
że
już
nie
kocha
mnie
Über
sie
redet,
dass
sie
mich
nicht
mehr
liebt
Lecz
ja
dobrze
wiem,
ona
kocha
mnie
Doch
ich
weiß
genau,
sie
liebt
mich
A
ja
jestem
z
nią
całe
noce
i
dnie
Und
ich
bin
die
ganze
Nacht
und
den
ganzen
Tag
mit
ihr
Ja
wam
mówię,
że
gracie
chłopcy
bardzo
źle
Ich
sage
euch,
Jungs,
ihr
spielt
sehr
schlecht
Plotki
obchodzą
mnie,
jak
zeszłoroczny
śnieg
Gerüchte
interessieren
mich
wie
Schnee
vom
letzten
Jahr
Te
imaginacje
i
te
wasze
sensacje
Diese
Einbildungen
und
eure
Sensationen
Są
jak
brudne
myśli
na
kolację
Sind
wie
schmutzige
Gedanken
zum
Abendessen
To
przecież
Ty
jesteś
moją
lejdi
Denn
du
bist
doch
meine
Lady
Sumieniem
nocy
Das
Gewissen
der
Nacht
Wschodzącym
słońcem
co
dnia
Die
aufgehende
Sonne
jeden
Tags
Zapraszam
Cię
Ich
lade
dich
ein
Znów
do
moich
wspomnień
Wieder
in
meine
Erinnerungen
W
tęczowych
barwach
In
Regenbogenfarben
Zapachu
bzu
Mit
dem
Duft
von
Flieder
To
przecież
Ty
jesteś
moją
lejdi
Denn
du
bist
doch
meine
Lady
Sumieniem
nocy
Das
Gewissen
der
Nacht
Wschodzącym
słońcem
co
dnia
Die
aufgehende
Sonne
jeden
Tags
Zapraszam
Cię
Ich
lade
dich
ein
Znów
do
moich
wspomnień
Wieder
in
meine
Erinnerungen
W
tęczowych
barwach
In
Regenbogenfarben
Zapachu
bzu
Mit
dem
Duft
von
Flieder
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.