Krzysztof Krawczyk - Na szczęścia łut - traduction des paroles en russe




Na szczęścia łut
Бросок на удачу
Za kluczy pęk do ciepła bram
За связку ключей от тёплых врат,
Za dzień od nowa twarzą w twarz
За новый день, что начат с чистого листа,
Za deszczu garść i własny kąt
За пригоршню дождя и собственный угол,
Na jedną szalę rzucę los
На чашу весов я бросаю жребий.
A wtedy niech dzieje się co chce
А там пусть будет, что будет,
Na przekór, na opak, źle
Наперекор, вопреки, даже плохо,
Lecz w końcu swój odnajdę brzeg
Но в конце концов я найду свой берег,
Ten brzeg, o którym przecież wiem, że jest
Тот берег, о котором я точно знаю, он есть.
Nim zdarzeń splot rozwikła grę
Пока череда событий не распутала клубок,
I nim przesądzi o tym pech
И пока злой рок не решил за нас,
Na szczęścia łut, na dobry traf
На удачу бросок, на счастливый случай,
Postawić warto jedną z kart
Стоит поставить одну из карт.
A wtedy niech dzieje się co chce
А там пусть будет, что будет,
Na przekór, na opak, źle
Наперекор, вопреки, даже плохо,
Lecz w końcu swój odnajdę brzeg
Но в конце концов я найду свой берег,
Ten brzeg, o którym przecież wiem, że jest
Тот берег, о котором я точно знаю, он есть.
Choć w ciemno gram i kuszę zło
Хоть играю я вслепую и искушаю судьбу,
Już do wygranej tylko krok
До победы остался всего один шаг.
Więc cały los, by spłacić dług
Поэтому весь свой жребий, чтобы вернуть долг,
Podzielić przyjdzie pół na pół
Придется разделить пополам.
A wtedy niech dzieje się co chce
А там пусть будет, что будет,
Na przekór, na opak, źle
Наперекор, вопреки, даже плохо,
Lecz w końcu swój odnajdę brzeg
Но в конце концов я найду свой берег,
Ten brzeg, o którym przecież wiem, że jest
Тот берег, о котором я точно знаю, он есть.





Writer(s): Wojciech Piotr Jagielski, Andrzej Januszko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.