Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Napisze Do Ciebie Z Dalekiej Podrozy
Napisze Do Ciebie Z Dalekiej Podrozy
Напишу тебе из дальних странствий
Napiszę
do
ciebie
z
dalekiej
podróży
Напишу
тебе
из
дальних
странствий
Napiszę
do
ciebie
na
pewno
Напишу
тебе
непременно,
I
wszystko
się
zmieni
И
всё
изменится,
Choć
którejś
jesieni
Хоть
будущей
осенью
Znów
kwiaty
za
oknem
twym
zwiędną
Цветы
за
твоим
окном
опять
увянут.
Napiszę
do
ciebie,
choć
przecież
rozumiem
Напишу
тебе,
хоть,
конечно,
понимаю,
Że
słowa
niewiele
już
znaczą
Что
слова
уже
мало
что
значат.
Dlatego,
gdy
w
mroku
Поэтому,
когда
во
мраке
Odnajdzie
mnie
spokój
Меня
настигнет
покой,
Nie
będę
już
wiedział,
jak
zacząć
Я
уже
не
буду
знать,
как
начать.
Nie
nazwę
cię
kluczem
Не
назову
тебя
ключом
Obłoków
na
niebie
От
облаков
на
небе
I
echem
błądzącym
И
эхом,
блуждающим
Wśród
ptaków
i
gwiazd
Среди
птиц
и
звёзд.
Nie
nazwę
cię
nawet
Не
назову
тебя
даже
Zgubionym
wspomnieniem
Утраченным
воспоминанием,
Bo
wszystko,
co
piękne
Ведь
всё
прекрасное
Dziś
jeszcze
jest
w
nas
Всё
ещё
в
нас.
Nie
pytaj
więc
o
nic
Так
не
спрашивай
ни
о
чём,
Zbyt
dobrze
się
znamy
Мы
слишком
хорошо
знаем
друг
друга.
Wiesz
przecież,
co
z
tobą
Ты
ведь
знаешь,
что
с
тобой,
O
jednym
pamiętaj
Об
одном
помни:
Z
najdalszej
podróży
Из
самого
дальнего
странствия
Napiszę
do
ciebie
na
pewno
Напишу
тебе
непременно.
Nie
nazwę
cię
kluczem
Не
назову
тебя
ключом
Obłoków
na
niebie
От
облаков
на
небе
I
echem
błądzącym
И
эхом,
блуждающим
Wśród
ptaków
i
gwiazd
Среди
птиц
и
звёзд.
Nie
nazwę
cię
nawet
Не
назову
тебя
даже
Zgubionym
wspomnieniem
Утраченным
воспоминанием,
Bo
wszystko,
co
piękne
Ведь
всё
прекрасное
Dziś
jeszcze
jest
w
nas
Всё
ещё
в
нас.
Nie
pytaj
więc
o
nic
Так
не
спрашивай
ни
о
чём,
Zbyt
dobrze
się
znamy
Мы
слишком
хорошо
знаем
друг
друга.
Wiesz
przecież,
co
z
tobą
Ты
ведь
знаешь,
что
с
тобой,
O
jednym
pamiętaj
Об
одном
помни:
Z
najdalszej
podróży
Из
самого
дальнего
странствия
Napiszę
do
ciebie
na
pewno
Напишу
тебе
непременно.
Napiszę
do
ciebie
na
pewno
Напишу
тебе
непременно.
Napiszę
do
ciebie
Напишу
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Mieczyslaw Kondratowicz, Andrzej Waldemar Korzynski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.