Krzysztof Krawczyk - Napisze Do Ciebie Z Dalekiej Podrozy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Napisze Do Ciebie Z Dalekiej Podrozy




Napisze Do Ciebie Z Dalekiej Podrozy
Напишу тебе из дальних странствий
Napiszę do ciebie z dalekiej podróży
Напишу тебе из дальних странствий
Napiszę do ciebie na pewno
Напишу тебе непременно,
I wszystko się zmieni
И всё изменится,
Choć którejś jesieni
Хоть будущей осенью
Znów kwiaty za oknem twym zwiędną
Цветы за твоим окном опять увянут.
Napiszę do ciebie, choć przecież rozumiem
Напишу тебе, хоть, конечно, понимаю,
Że słowa niewiele już znaczą
Что слова уже мало что значат.
Dlatego, gdy w mroku
Поэтому, когда во мраке
Odnajdzie mnie spokój
Меня настигнет покой,
Nie będę już wiedział, jak zacząć
Я уже не буду знать, как начать.
Nie nazwę cię kluczem
Не назову тебя ключом
Obłoków na niebie
От облаков на небе
I echem błądzącym
И эхом, блуждающим
Wśród ptaków i gwiazd
Среди птиц и звёзд.
Nie nazwę cię nawet
Не назову тебя даже
Zgubionym wspomnieniem
Утраченным воспоминанием,
Bo wszystko, co piękne
Ведь всё прекрасное
Dziś jeszcze jest w nas
Всё ещё в нас.
Nie pytaj więc o nic
Так не спрашивай ни о чём,
Zbyt dobrze się znamy
Мы слишком хорошо знаем друг друга.
Wiesz przecież, co z tobą
Ты ведь знаешь, что с тобой,
Co ze mną
Что со мной.
O jednym pamiętaj
Об одном помни:
Z najdalszej podróży
Из самого дальнего странствия
Napiszę do ciebie na pewno
Напишу тебе непременно.
Nie nazwę cię kluczem
Не назову тебя ключом
Obłoków na niebie
От облаков на небе
I echem błądzącym
И эхом, блуждающим
Wśród ptaków i gwiazd
Среди птиц и звёзд.
Nie nazwę cię nawet
Не назову тебя даже
Zgubionym wspomnieniem
Утраченным воспоминанием,
Bo wszystko, co piękne
Ведь всё прекрасное
Dziś jeszcze jest w nas
Всё ещё в нас.
Nie pytaj więc o nic
Так не спрашивай ни о чём,
Zbyt dobrze się znamy
Мы слишком хорошо знаем друг друга.
Wiesz przecież, co z tobą
Ты ведь знаешь, что с тобой,
Co ze mną
Что со мной.
O jednym pamiętaj
Об одном помни:
Z najdalszej podróży
Из самого дальнего странствия
Napiszę do ciebie na pewno
Напишу тебе непременно.
Napiszę do ciebie na pewno
Напишу тебе непременно.
Napiszę do ciebie
Напишу тебе
Na pewno
Непременно.





Writer(s): Jan Mieczyslaw Kondratowicz, Andrzej Waldemar Korzynski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.