Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Nie Placz Ewka
Nie Placz Ewka
Не плачь, Эва
Nie
płacz,
Ewka,
bo
tu
miejsca
brak
na
twe
babskie
łzy
Не
плачь,
Эва,
не
нужно
слёз,
им
здесь
места
нет.
Po
ulicy
miłość
hula
wiatr
wśród
rozbitych
szyb
По
улицам
любовь
гуляет,
ветер
среди
разбитых
витрин.
Patrz
poeci
śliczni
prawdy
sens
roztrwonili
w
grach
Смотри,
поэты,
расплескавшие
смысл
истины
в
играх,
W
półlitrówkach
pustych
SOS
wysyłają
w
świat
Из
пустых
бутылок
SOS
в
мир
шлют
сигналы.
Żegnam
was,
już
wiem,
nie
załatwię
wszystkich
pilnych
spraw
Прощайте,
я
знаю,
что
не
успею
все
дела
переделать.
Idę
sam
właśnie
tam,
gdzie
czekają
mnie
Ухожу
туда,
где
ждут
меня,
Tam
przyjaciół
kilku
mam
od
lat
Где
несколько
друзей
моих,
Dla
nich
zawsze
śpiewam,
dla
nich
gram
Для
них
играю,
для
них
пою.
Jeszcze
raz
żegnam
was,
nie
spotkamy
się
Ещё
раз
прощайте,
нам
не
свидеться
уже.
Proza
życia
- to
przyjaźni
kat,
pęka
cienka
nić
Проза
жизни
— палач
для
дружбы,
рвётся
тонкая
нить.
Telewizor,
meble,
mały
fiat,
oto
marzeń
szczyt
Телевизор,
мебель,
маленький
Фиат
— вот
он,
предел
мечтаний.
Hej,
prorocy
moi
z
gniewnych
lat
obrastacie
w
tłuszcz
Эй,
пророки
гневных
лет,
вы
жиром
заплыли,
Już
was
w
swoje
szpony
dopadł
szmal,
zdrada
płynie
z
ust
Вас
затянула
трясина
наживы,
предательство
льётся
из
уст.
Żegnam
was
już
wiem
nie
załatwię
wszystkich
pilnych
spraw
Прощайте,
я
знаю,
что
не
успею
все
дела
переделать.
Idę
sam
właśnie
tam,
gdzie
czekają
mnie
Ухожу
туда,
где
ждут
меня,
Tam
przyjaciół
kilku
mam
od
lat
Где
несколько
друзей
моих,
Dla
nich
zawsze
śpiewam,
dla
nich
gram
Для
них
играю,
для
них
пою.
Jeszcze
raz
żegnam
was,
nie
spotkamy
się
Ещё
раз
прощайте,
нам
не
свидеться
уже.
Żegnam
was,
już
wiem
(żegnam
was)
Прощайте,
я
знаю
(прощайте),
Nie
załatwię
wszystkich
pilnych
spraw
(nie
załatwię
wszystkich
pilnych
spraw)
Не
успею
все
дела
переделать
(не
успею
все
дела
переделать).
Idę
sam
właśnie
tam
(idę
sam)
Ухожу
туда
(ухожу),
Gdzie
czekają
mnie
(tam
czekają
mnie)
Где
ждут
меня
(где
ждут
меня),
Tam
przyjaciół
kilku
mam
od
lat
(kilku
mam)
Где
несколько
друзей
моих
(несколько
друзей),
Dla
nich
zawsze
śpiewam
(śpiewam)
Для
них
играю
(играю),
Dla
nich
gram
(dla
nich
gram)
Для
них
пою
(для
них
пою).
Jeszcze
raz
żegnam
was
(jeszcze
raz
żegnam
was)
Ещё
раз
прощайте
(ещё
раз
прощайте),
Nie
spotkamy
się
(żegnam,
bo)
Нам
не
свидеться
уже
(прощайте,
ведь)
(Nie
spotkamy
się)
(Нам
не
свидеться
уже).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bogdan Olewicz, Zbigniew Holdys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.