Krzysztof Krawczyk - Pamiętam Ciebie z tamtych lat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Pamiętam Ciebie z tamtych lat




Pamiętam Ciebie z tamtych lat
I Still Remember You from Those Years
Zamknij świat na klucz, wróć do mnie
Lock the world away, come back to me
Żal za siebie rzuć, wróć do mnie, bo ja...
Throw away your regrets, come back to me, because I...
Wciąż pamiętam Ciebie z tamtych lat
Still remember you from those years
Wygnaj z serca chłód, wróć do mnie
Banish the coldness from your heart, come back to me
Jak najkrótszą z dróg, wróć do mnie, bo ja...
By the shortest path, come back to me, because I...
Wciąż pamiętam Ciebie z tamtych lat (Ciebie z tamtych lat)
Still remember you from those years (you from those years)
Niech się dzieje co chce (niech się dzieje co chce)
Let whatever happens, happen (let whatever happens, happen)
Nam nie może być źle
Nothing can go wrong for us
Kupię nam obrączki dwie
I'll buy us two wedding rings
Bo po to, by ze sobą być, żyjemy ja i Ty
Because we live for one reason, to be together, you and I
Jak stracony czas, wróć do mnie
Like time wasted, come back to me
Jak już kiedyś raz, wróć do mnie, bo ja...
Like you once did before, come back to me, because I...
Wciąż pamiętam Ciebie z tamtych lat (Ciebie z tamtych lat)
Still remember you from those years (you from those years)
Tak jak po burzy wraca słońce
Just like the sun returns after a storm
Po nocy dzień, a po ziemie lato
Day follows night, and summer follows spring
Tak Ty wróć do mnie
So you come back to me
Dzisiaj już wiem, że w całym moim życiu
Today I know that in my whole life
Najbardziej kochałem Ciebie z tamtych lat (Ciebie z tamtych lat)
I loved you from those years the most (you from those years)
Niech się dzieje co chce (niech się dzieje co chce)
Let whatever happens, happen (let whatever happens, happen)
Nam nie może być źle
Nothing can go wrong for us
Kupię nam obrączki dwie
I'll buy us two wedding rings
Bo po to by ze sobą być, żyjemy ja i Ty
Because we live for one reason, to be together, you and I
Zamknij świat na klucz, wróć do mnie
Lock the world away, come back to me
Żal za siebie rzuć, wróć do mnie, bo ja...
Throw away your regrets, come back to me, because I...
Wciąż pamiętam Ciebie z tamtych lat (z tamtych lat, z tamtych lat)
Still remember you from those years (from those years, from those years)
Wróc do mnie (z tamtych lat, z tamtych lat)
Come back to me (from those years, from those years)
Wróc do mnie (z tamtych lat, z tamtych lat)
Come back to me (from those years, from those years)
Wróc do mnie (z tamtych lat, z tamtych lat)
Come back to me (from those years, from those years)
Wróc do mnie (z tamtych lat, z tamtych lat)
Come back to me (from those years, from those years)





Writer(s): Bogdan Olewicz, Wojciech Stanislaw Trzcinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.