Krzysztof Krawczyk - Pokochaj Moje Marzenia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Pokochaj Moje Marzenia




Pokochaj Moje Marzenia
Fall in Love with My Dreams
Gdy budzi mnie życie ze snu, gdy wtapiam się w opary bzdur
When life awakens me from sleep, when I'm caught up in nonsense's haze
Gdy ktoś ma wciąż mi coś za złe, uśmiecham się
When someone keeps on blaming me, I smile
Gdy jestem już dziś nie ten sam, gdy siebie czasem dosyć już mam
When I'm no longer the same today, when I've sometimes had enough of myself
Gdy w deszczu, pod górę, pod wiatr swe życie pcham
When I push my life uphill, against the rain, against the wind
Na przekór złym myślom i snom, bez obaw, co w każdym gdzieś
Despite evil thoughts and dreams, without fear, which are somewhere in everyone
To jedno na pewno dziś wiem, że lubisz mnie... Choć trochę
One thing I know for sure today is that you love me... A little
Pokochaj moje marzenia
Fall in love with my dreams
Zielone tak jak trawy z moich rodzinnych stron
Green like the grass from my homeland
Pokochaj moje marzenia
Fall in love with my dreams
Pachnące zbożem, z którego kiedyś będzie chleb
Fragrant with the grain that will one day be bread
Gdy miasto nas ciągle gdzieś gna, gdy hałas ogarnia jak mgła
When the city keeps rushing us somewhere, when the noise engulfs us like fog
Gdy trudno odnaleźć się nam, rade Ci dam
When it's hard to find ourselves, I'll give you advice
Pokochaj moje marzenia
Fall in love with my dreams
Zielone tak jak trawy z moich rodzinnych stron
Green like the grass from my homeland
Pokochaj moje marzenia
Fall in love with my dreams
Pachnące zbożem, z którego kiedyś będzie chleb
Fragrant with the grain that will one day be bread
Pokochaj moje marzenia
Fall in love with my dreams
Zielone tak jak trawy z moich rodzinnych stron
Green like the grass from my homeland
Pokochaj moje marzenia
Fall in love with my dreams
Pachnące zbożem, z którego kiedyś będzie chleb
Fragrant with the grain that will one day be bread
Pokochaj moje marzenia
Fall in love with my dreams
Zielone tak jak trawy z moich rodzinnych stron
Green like the grass from my homeland
Pokochaj moje marzenia
Fall in love with my dreams
Pachnące zbożem, z którego kiedyś będzie chleb
Fragrant with the grain that will one day be bread
Pokochaj moje marzenia
Fall in love with my dreams
Pachnące zbożem, z którego kiedyś będzie chleb
Fragrant with the grain that will one day be bread





Writer(s): Andrzej Marian Kosmala, Ryszard Czeslaw Kniat, Krzysztof January Krawczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.