Krzysztof Krawczyk - Powiedz Stary Gdzieś Ty Był - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Powiedz Stary Gdzieś Ty Był




Powiedz Stary Gdzieś Ty Był
Tell Me, Old Boy, Where Have You Been?
Powiedz, stary gdzieś ty był? Dziwną minę masz
Tell me, old boy, where have you been? You've got a strange look on your face
Pewnieś zwiedził Rzym lub Krym już nie jeden raz
I bet you've seen Rome or Crimea more than once
Możeś wiatry w polu gnał, zgubiłeś ślad?
Maybe you've chased the winds in the field, until you lost your trail?
Powiedz, gdzieś pod rynnę wpadł?
Tell me, did you fall under a gutter?
Powiedz, stary, gdzieś ty był? Ileś soli zjadł?
Tell me, old boy, where have you been? How much salt have you eaten?
Może urwał ci się film u podnóża Tatr?
Maybe you lost your memory at the foot of the Tatras?
Coś przed nami ukryć chcesz lecz nie zwiedziesz nas!
You're trying to hide something from us, but you won't fool us!
Powiedz! Czemuś nagle zbladł?
Tell me! Why have you suddenly turned pale?
Stara wiara znów przybrania cię - szkoda słów!
The old faith will embrace you again - what a waste of words!
Więc uśmiechnij się i do góry głowa!
So smile and keep your head up!
Powiedz, stary, gdzieś ty był przez okrągły rok?
Tell me, old boy, where have you been for a whole year?
Pewnie świat nie szczędził ci zmartwień ani trosk
I bet the world hasn't spared you worries and troubles
I choć grałeś, nie dał los tych najlepszych kart
And although you played, fate didn't give you the best cards
Siadaj! Może byś coś zjadł?
Sit down! Maybe you should have something to eat?
Stara wiara znów przygarnie cię - szkoda słów!
The old faith will embrace you again - what a waste of words!
Więc uśmiechnij się i do góry głowa!
So smile and keep your head up!
To nie ważne, gdzieś ty był! Byłeś diabła wart!
It doesn't matter where you've been! You were worth the devil!
To nie ważne, gdzieś ty był! Nie udał ci się start
It doesn't matter where you've been! You didn't get a good start
Słuchaj, stary, sekret znam, by uratować cię
Listen, old boy, I know a secret to save you
Już najwyższy czas - zakochaj się! (Uh huh)
It's high time - fall in love! (Uh huh)
Już najwyższy czas - zakochaj się!
It's high time - fall in love!
Już najwyższy czas - zakochaj się!
It's high time - fall in love!





Writer(s): Jan Mieczyslaw Kondratowicz, Krzysztof Klenczon, Jan Swiac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.