Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smak Skandali
Der Geschmack von Skandalen
Jesteś
dziś
największą
z
gwiazd
Du
bist
heute
der
größte
Star
Mieszkasz
w
snach,
intymnych
snach
Du
lebst
in
Träumen,
intimen
Träumen
Nie
znasz
swych
wad,
bo
wielki
ten
świat
Du
kennst
deine
Fehler
nicht,
denn
diese
große
Welt
Wmówił
Ci,
że
Ty
nie
masz
wad
Hat
dir
eingeredet,
dass
du
keine
Fehler
hast
Jeszcze
masz
niejeden
film
Du
hast
noch
manchen
Film
vor
dir
Czeka
Cię
jeszcze
wiele
ról
Es
warten
noch
viele
Rollen
auf
dich
Lecz
pomyśl
też,
że
największą
z
nich
Aber
bedenke
auch,
dass
die
größte
von
ihnen
To
życie
Twe
- jak
zagrasz
ją
Dein
Leben
ist
- wie
wirst
du
es
spielen
To
Ty
bawisz
dzisiaj
świat
Du
unterhältst
heute
die
Welt
To
Ty
jesteś
tyle
wart
Du
bist
so
viel
wert
Co
uśmiech
Twój
Wie
dein
Lächeln
I
ta
Twoja
gra
Und
dein
Spiel
I
konta
stan
Und
dein
Kontostand
To
Ty,
na
plakacie
tym
Das
bist
du,
auf
diesem
Plakat
To
Ty
i
Twój
nowy
film
Das
bist
du
und
dein
neuer
Film
Skandali
smak
Der
Geschmack
von
Skandalen
I
wielki
ten
świat
Und
diese
große
Welt
I
szczęścia
brak
Und
das
fehlende
Glück
Nie
znasz
swych
wad,
bo
wielki
ten
świat
Du
kennst
deine
Fehler
nicht,
denn
diese
große
Welt
Wmówił
Ci,
że
Ty
nie
masz
wad!
Hat
dir
eingeredet,
dass
du
keine
Fehler
hast!
To
Ty
bawisz
dzisiaj
świat
Du
unterhältst
heute
die
Welt
To
Ty
jesteś
tyle
wart
Du
bist
so
viel
wert
Co
uśmiech
Twój
Wie
dein
Lächeln
I
ta
Twoja
gra
Und
dein
Spiel
I
konta
stan
Und
dein
Kontostand
To
Ty,
na
plakacie
tym
Das
bist
du,
auf
diesem
Plakat
To
Ty
i
Twój
nowy
film
Das
bist
du
und
dein
neuer
Film
Skandali
smak
Der
Geschmack
von
Skandalen
I
wielki
ten
świat
Und
diese
große
Welt
I
szczęścia
brak
Und
das
fehlende
Glück
To
Ty
bawisz
dzisiaj
świat
Du
unterhältst
heute
die
Welt
To
Ty
jesteś
tyle
wart
Du
bist
so
viel
wert
Skandali
smak
Der
Geschmack
von
Skandalen
I
wielki
ten
świat
Und
diese
große
Welt
I
szczęścia
brak
Und
das
fehlende
Glück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Marian Kosmala, Ryszard Czeslaw Kniat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.