Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Smak Skandali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smak Skandali
The Taste of Scandal
Jesteś
dziś
największą
z
gwiazd
You
are
the
greatest
star
today
Mieszkasz
w
snach,
intymnych
snach
You
live
in
dreams,
intimate
dreams
Nie
znasz
swych
wad,
bo
wielki
ten
świat
You
do
not
know
your
flaws,
because
this
great
world
Wmówił
Ci,
że
Ty
nie
masz
wad
Convinced
you
that
you
have
no
flaws
Jeszcze
masz
niejeden
film
You
still
have
more
than
one
movie
Czeka
Cię
jeszcze
wiele
ról
Many
more
roles
await
you
Lecz
pomyśl
też,
że
największą
z
nich
But
also
think
that
the
greatest
of
them
To
życie
Twe
- jak
zagrasz
ją
Your
life
- how
to
play
To
Ty
bawisz
dzisiaj
świat
Today
you
are
the
one
entertaining
the
world
To
Ty
jesteś
tyle
wart
You
are
the
one
worth
so
much
Co
uśmiech
Twój
As
your
smile
I
ta
Twoja
gra
And
this
game
of
yours
I
konta
stan
And
the
state
of
your
account
To
Ty,
na
plakacie
tym
It's
you,
on
this
poster
To
Ty
i
Twój
nowy
film
It's
you
and
your
new
movie
Skandali
smak
The
taste
of
scandal
I
wielki
ten
świat
And
this
great
world
I
szczęścia
brak
And
lack
of
happiness
Nie
znasz
swych
wad,
bo
wielki
ten
świat
You
do
not
know
your
flaws,
because
this
great
world
Wmówił
Ci,
że
Ty
nie
masz
wad!
Convinced
you
that
you
have
no
flaws!
To
Ty
bawisz
dzisiaj
świat
Today
you
are
the
one
entertaining
the
world
To
Ty
jesteś
tyle
wart
You
are
the
one
worth
so
much
Co
uśmiech
Twój
As
your
smile
I
ta
Twoja
gra
And
this
game
of
yours
I
konta
stan
And
the
state
of
your
account
To
Ty,
na
plakacie
tym
It's
you,
on
this
poster
To
Ty
i
Twój
nowy
film
It's
you
and
your
new
movie
Skandali
smak
The
taste
of
scandal
I
wielki
ten
świat
And
this
great
world
I
szczęścia
brak
And
lack
of
happiness
To
Ty
bawisz
dzisiaj
świat
Today
you
are
the
one
entertaining
the
world
To
Ty
jesteś
tyle
wart
You
are
the
one
worth
so
much
Skandali
smak
The
taste
of
scandal
I
wielki
ten
świat
And
this
great
world
I
szczęścia
brak
And
lack
of
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Marian Kosmala, Ryszard Czeslaw Kniat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.