Krzysztof Krawczyk - Tak Długo Czeka Jutro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Tak Długo Czeka Jutro




Tak Długo Czeka Jutro
So Long a Morrow Waits
Gdyby dzień był drogą mniej splątaną
If the day were a path less tangled
Gdyby mniej bezdenna była noc
If the night were less unfathomable
Gdyby jutro tak długo nie czekało
If only the morrow did not wait so long
Samotność nie wybiłaby mnie ze snu
Loneliness would not awaken me from sleep
Gdyby moja ukochana tu czekała
If my beloved awaited me here
I gdyby tak jej serce biło blisko
And if her heart beat so close
Gdyby ona przy mnie tu leżała
If only she lay here beside me
To i ja obok niej...
Then I, too, next to her...
Mógłbym spać
Could sleep
Moja twarz się rozmywa w lustrze młodym
My face blurs in the young mirror
Moich snów wymowę tłumi ból
Pain muffles the utterance of my dreams
Echo gdzieś wygłusza moje kroki
Somewhere, an echo muffles my footsteps
I bezimienny budzę się ze snu
And I wake, nameless, from sleep
Gdyby moja ukochana tu czekała
If my beloved awaited me here
I gdyby tak jej serce biło blisko
And if her heart beat so close
Gdyby ona przy mnie tu leżała
If only she lay here beside me
To i ja obok niej...
Then I, too, next to her...
Mógłbym spać
Could sleep
Jest piękno w opowieściach srebrnej rzeki
There is beauty in the tales of the silver river
Jest piękno w przebudzeniu tego dnia
There is beauty in the awakening of this day
Lecz i to i wszelkie piękno tego świata
But even this and all the beauty of this world
W obliczu twoim tracą cały blask
Fades to nothing before the sight of you
Gdyby moja ukochana tu czekała
If my beloved awaited me here
I gdyby tak jej serce biło blisko
And if her heart beat so close
Gdyby ona przy mnie tu leżała
If only she lay here beside me
To i ja obok niej.
Then I, too, next to her...
Mógłbym spac
Could sleep





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.