Krzysztof Krawczyk - To co dał nam świat - traduction des paroles en russe




To co dał nam świat
Что дал нам мир
Mieliśmy dla siebie tyle chwil
Мы имели для себя столько мгновений
Przed nami otwierał się świat
Перед нами раскрывался мир
I anioł nadziei przy nas był
И ангел надежды был с нами
A los był z nami za pan brat
А судьба была нам как брат
Ty przyszłaś jak pierwsza letnia noc
Ты пришла как первая летняя ночь
I wniosłaś pogodę w me dni
И принесла ясность в мои дни
Więc każdy odkryty szczęścia ląd
Так что каждую открытую землю счастья
Imieniem zwałem twym
Именем твоим я звал
To co dał nam świat niespodzianie zabrał los
Что дал нам мир, нежданно-негаданно отнял рок
Dobre chwile skradł niosąc w zamian bagaż
Лучшие мгновенья похитил взамен багаж
Zwykłych trosk
Обычных бед
To co dał nam świat to odeszło z biegiem lat
Что дал нам мир, то ушло с течением лет
Cóż wart jest dziś niewczesny żal
Какой в наши дни толк в запоздалом сожалении,
że los wziął to co dał.
Что судьба забрала то, что дала.
Nie znałem przy tobie srogich zim
С тобой не знал я лютой зимы
Barwami rozkwitał nam mrok
Цветами распускалась нам тьма
Gdy owoc dojrzewał w sadzie twym
Когда плод созревал в твоём саду
To giął gałęzie do mych rąk
Ветви склонялись к моим рукам
Nie chciałaś od życia wiele brać
Не хотела от жизни много брать
Radości dzieliłaś na pół
Делила радости на две части
A smutkom patrzyłaś sama w twarz
А печалям ты смотрела прямо в лицо
Gdy czasem przyszły tu.
Когда порою приходили они.
To, co dał na świat ...
Что, что дал нам мир ...
To, co dał ...
Что, что дал ...





Writer(s): Jaroslaw Kazimierz Kukulski, Lech Kazimierz Konopinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.