Krzysztof Krawczyk - To co dał nam świat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - To co dał nam świat




To co dał nam świat
То, что дал нам мир
A teraz zaśpiewam dla państwa
А сейчас я спою для вас
Piosenkę bardzo bliską
Очень близкую мне песню
Mieliśmy dla siebie tyle chwil
У нас было столько общих мгновений,
Przed nami otwierał się świat
Перед нами открывался целый мир,
I anioł nadziei przy nas był
Ангел надежды был рядом с нами,
A los był dla nas za pan brat
А судьба была нам как родной брат.
Ty przyszłaś jak pierwsza letnia noc
Ты пришла, как первая летняя ночь,
I wniosłaś pogodę w me dni
И принесла с собой радость в мои дни,
Więc każdy odkryty szczęścia ląd
Каждый открытый клочок счастья
Imieniem zwałem twym
Я называл твоим именем.
To, co dał nam świat niespodzianie zabrał los
То, что мир нам дал, неожиданно судьба забрала,
Dobre chwile skradł niosąc w zamian bagaż zwykłych trosk
Счастливые мгновения украла, взамен оставив груз обыденных забот.
To, co dał nam świat to odeszło z biegiem lat
То, что мир нам дал, ушло с годами.
Cóż wart jest dziś niewczesny żal, że los wziął to, co dał?
Чего стоит теперь запоздалая печаль о том, что судьба забрала то, что дала?
To, co dał nam świat niespodzianie zabrał los
То, что мир нам дал, неожиданно судьба забрала,
Dobre chwile skradł niosąc w zamian bagaż zwykłych trosk
Счастливые мгновения украла, взамен оставив груз обыденных забот.
To, co dał nam świat to odeszło z biegiem lat
То, что мир нам дал, ушло с годами.
Cóż wart jest dziś niewczesny żal, że los wziął to, co dał?
Чего стоит теперь запоздалая печаль о том, что судьба забрала то, что дала?
To, co dał...
То, что дал...





Writer(s): Jaroslaw Kazimierz Kukulski, Lech Kazimierz Konopinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.