Krzysztof Krawczyk - W Tobie i we mnie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - W Tobie i we mnie




W Tobie i we mnie
In You and I
Widocznie miało tak być
It must have been meant to be
Skoro się zdarzyło nam
Since it happened to us
Tak długo byłem już sam
I've been alone for so long
Ale dziś spotkałem ciebie
But today I met you
Ten jeden w oczach twych błysk
That one twinkle in your eyes
Uśmiech ust, ulotny żart
A fleeting smile, a playful jest
Doprawdy tyle jest wart
It's truly worth
Co mój świat i gwiazdy na niebie
More than my world and the stars in the sky
To dzisiaj właśnie w tobie i we mnie
Today, it's in you and I
Obudził sympatię los
That fate has awakened affection
Od razu jaśniej, milej, przyjemniej
Instantly brighter, kinder, more pleasant
Gdy zjawia się ktoś, smutek gaśnie
When someone appears, sadness fades
To dzisiaj właśnie w tobie i we mnie
Today, it's in you and I
Serca topnieją jak wosk
Our hearts melt like wax
Jak w pięknej baśni z tobą codziennie
As in a beautiful fairy tale with you every day
Pogodniej uśmiecha się świat
The world smiles more brightly
A ty radość mi niesiesz co dnia
And you bring me joy every day
To tylko mały był flirt
It was just a little flirtation
Co miał trwać przez kilka dni
That was supposed to last a few days
A jednak dobrze nam z nim
But it feels so good
Chcemy iść przez życie razem
We want to go through life together
Nie szukam ciebie w mych snach
I don't look for you in my dreams
Bo już wiem, że jesteś tu
Because I know you're here now
Codziennie biegnę co tchu
Every day I run to you
Żeby ci wciąż to samo powtarzać
To keep repeating the same thing to you
To dzisiaj właśnie w tobie i we mnie
Today, it's in you and I
Obudził sympatię los
That fate has awakened affection
Od razu jaśniej, milej, przyjemniej
Instantly brighter, kinder, more pleasant
Gdy zjawia się ktoś, smutek gaśnie
When someone appears, sadness fades
To dzisiaj właśnie w tobie i we mnie
Today, it's in you and I
Serca topnieją jak wosk
Our hearts melt like wax
Jak w pięknej baśni z tobą codziennie
As in a beautiful fairy tale with you every day
Pogodniej uśmiecha się świat
The world smiles more brightly
A ty radość mi niesiesz co dnia
And you bring me joy every day
To dzisiaj właśnie w tobie i we mnie
Today, it's in you and I
Obudził sympatię los
That fate has awakened affection
Od razu jaśniej, milej, przyjemniej
Instantly brighter, kinder, more pleasant
Gdy zjawia się ktoś, smutek gaśnie
When someone appears, sadness fades
To dzisiaj właśnie w tobie i we mnie
Today, it's in you and I
Serca topnieją jak wosk
Our hearts melt like wax
Jak w pięknej baśni z tobą codziennie
As in a beautiful fairy tale with you every day
Pogodniej uśmiecha się świat
The world smiles more brightly
(W tobie i we mnie)
(In you and I)
W tobie i we mnie
In you and I
Milej, przyjemniej
Kinder, more pleasant
(Milej, przyjemniej)
(Kinder, more pleasant)
A ty radość mi niesiesz co dnia
And you bring me joy every day
(W tobie i we mnie)
(In you and I)
(Z tobą codziennie)
(With you every day)





Writer(s): Janusz Andrzej Piatkowski, Lech Kazimierz Konopinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.