Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Wątek z filmu "C'est La Vie"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wątek z filmu "C'est La Vie"
Verse from the film "C'est La Vie"
Zanim
ją
spotkałem,
było
tak
Before
I
met
you,
it
was
like
Życie
to
był
dla
mnie
długi
film
Life
was
a
long
movie
for
me
Znak
mój
to
był
wolny
ptak
My
sign
was
a
free
bird
A
przesłanie
- "c'est
la
vie"
And
the
message
- "c'est
la
vie"
Był
to
raczej
serial
barwnych
scen
It
was
rather
a
series
of
colorful
scenes
Miejsce
akcji
różne,
tu
i
tam
Location
varied,
here
and
there
Gwiazdy
wciąż
zmieniały
się
The
stars
kept
changing
A
scenariusz
był
ten
sam
And
the
script
was
the
same
Wiem,
w
co
jest
gra
i
finał
znam
I
know
what
the
game
is
and
I
know
the
ending
Wiem,
tak
czy
owak
dalej
gram
I
know,
anyway
I
keep
playing
Wiem,
lecz
coś
w
duszy
mojej
tkwi
I
know,
but
something
inside
me
keeps
singing
I
mi
cały
czas
nuci,
"C'est
la
vie"
And
it
keeps
humming
to
me,
"C'est
la
vie"
Wreszcie
przyszła
ona,
żadne
z
bóstw
Finally,
she
came,
none
of
the
gods
Miała
być
na
planie
kilka
chwil
She
was
supposed
to
be
on
the
set
for
a
few
moments
Ale
miała
inny
gust
But
she
had
a
different
taste
I
nie
leżał
jej
ten
film
And
she
didn't
like
this
movie
Nigdy
nie
myślałem
o
tym,
że
I
never
thought
about
the
fact
that
Zrobię
w
scenariuszu
taki
wtręt
I
would
make
such
an
interruption
in
the
scenario
Tam,
gdzie
miało
być
"adieu"
Where
it
was
supposed
to
be
"adieu"
Pomysł
mam
na
"happy
end"
I
have
an
idea
for
a
"happy
end"
Wiem,
kto
dopisze
finał
nam
I
know
who
will
write
the
ending
for
us
Wiem
i
z
fantazją
dalej
gram
I
know
and
I
keep
playing
with
fantasy
Wiem,
lecz
coś
w
duszy
mojej
tkwi
I
know,
but
something
inside
me
keeps
singing
I
mi
cały
czas
nuci,
"C'est
la
vie"
And
it
keeps
humming
to
me,
"C'est
la
vie"
Wiem,
lecz
coś
w
duszy
mojej
tkwi
I
know,
but
something
inside
me
keeps
singing
I
mi
cały
czas
nuci,
"C'est
la
vie"
And
it
keeps
humming
to
me,
"C'est
la
vie"
Wiem,
w
co
jest
gra
i
finał
znam
I
know
what
the
game
is
and
I
know
the
ending
Wiem,
tak
czy
owak
dalej
gram
I
know,
anyway
I
keep
playing
Wiem,
lecz
coś
w
duszy
mojej
tkwi
I
know,
but
something
inside
me
keeps
singing
I
mi
cały
czas
nuci,
"C'est
la
vie"
And
it
keeps
humming
to
me,
"C'est
la
vie"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Stanislaw Trzcinski, Marian Skolarski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.