Krzysztof Krawczyk - Zwariowany Czas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Zwariowany Czas




Zwariowany Czas
Безумное время
Konik na biegunach
Лошадка-качалка
Gdzieś po świecie gna
Куда-то по свету мчится,
Lalki stroją się na ciuchach
Куклы наряжаются,
A głupiemu żal
А мне, глупому, жаль.
Stary żeglarz z bajki
Старый сказочный моряк
Zginął w nurtach fal
Погиб в пучине волн,
Pierrot zdradził Colombinę
Пьеро предал Коломбину,
A głupiemu żal
А мне, глупому, жаль.
Zwariowany czas (zwariowany czas)
Безумное время (безумное время),
Zwariowany czas (zwariowany czas)
Безумное время (безумное время),
Zwariowany czas (czas)
Безумное время (время),
A nauka poszła sobie w las!
А наука ушла себе в лес!
Zwariowany czas (zwariowany czas)
Безумное время (безумное время),
Zwariowany czas (zwariowany czas)
Безумное время (безумное время),
Zwariowany czas (czas)
Безумное время (время),
A nauka poszła sobie w las!
А наука ушла себе в лес!
Póki na tej sali
Пока в этом зале
Trwa szalony bal
Длится безумный бал,
Pędzi stara karuzela
Старая карусель вертится,
A głupiemu żal
А мне, глупому, жаль.
Gaśnie pod powieką
Гаснет под веком
Niepotrzebna łza
Ненужная слеза,
Jak szalony świat się kręci
Как безумно мир вертится,
A głupiemu żal
А мне, глупому, жаль.
Zwariowany czas (zwariowany czas)
Безумное время (безумное время),
Zwariowany czas (zwariowany czas)
Безумное время (безумное время),
Zwariowany czas (czas)
Безумное время (время),
A nauka poszła sobie w las!
А наука ушла себе в лес!
Zwariowany czas (zwariowany czas)
Безумное время (безумное время),
Zwariowany czas (zwariowany czas)
Безумное время (безумное время),
Zwariowany czas (czas)
Безумное время (время),
A nauka poszła sobie w las!
А наука ушла себе в лес!
Zwariowany czas
Безумное время,
Zwariowany czas
Безумное время,
Zwariowany czas
Безумное время,
A nauka poszła sobie w las! (U!)
А наука ушла себе в лес! (У!)
Zwariowany czas (zwariowany czas)
Безумное время (безумное время),
Zwariowany czas (zwariowany czas)
Безумное время (безумное время),
Zwariowany czas (czas)
Безумное время (время),
A nauka poszła sobie w las!
А наука ушла себе в лес!
Zwariowany czas
Безумное время,
Zwariowany czas
Безумное время,
Zwariowany czas
Безумное время,
A nauka poszła sobie w las! (U!)
А наука ушла себе в лес! (У!)
Zwariowany czas
Безумное время,
Zwariowany czas
Безумное время,
Zwariowany czas
Безумное время,
A nauka poszła sobie w las!
А наука ушла себе в лес!
Zwariowany czas (zwariowany czas)
Безумное время (безумное время),
Zwariowany czas (zwariowany czas)
Безумное время (безумное время),
Zwariowany czas (czas)
Безумное время (время),
A nauka poszła sobie w las!
А наука ушла себе в лес!
U-u!
У-у!





Writer(s): Andrzej Sobczak, Andrzej Marian Kosmala, Ryszard Czeslaw Kniat, Krzysztof January Krawczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.