Krzysztof Krawczyk - Zycie Jak Wino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krzysztof Krawczyk - Zycie Jak Wino




Zycie Jak Wino
Жизнь как вино
Gdy sięgasz po kieliszek wina
Когда ты тянешься за бокалом вина,
By uciec od codziennych trosk
Чтобы уйти от повседневных забот,
Radością wspiera cię dziewczyna
Радостью поддерживает тебя девушка,
Uśmiecha się znów los
Улыбается вновь судьба.
Nie miałeś w życiu wiele szczęścia
Не было у тебя в жизни много счастья,
Nie jeden spadł na ciebie cios
Не один удар судьбы ты пережил,
Były powroty i odejścia
Были возвращения и расставания,
Lecz zawsze był ten ktoś
Но всегда был тот самый человек рядом.
Życie jest za krótkie, żeby pić marne wino
Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохое вино,
Życie jest za krótkie, by miłości dać zginąć
Жизнь слишком коротка, чтобы позволить любви погибнуть,
Życie jest za krótkie, żeby się nie spieszyć
Жизнь слишком коротка, чтобы не спешить,
Życie jest za krótkie, by się nim nie cieszyć
Жизнь слишком коротка, чтобы ей не наслаждаться.
Gdy taniec życia cię porywa
Когда танец жизни тебя увлекает,
Nie idziesz wcale w zwykły tan
Ты идёшь совсем не в простом танце,
Wypijasz znów kieliszek wina
Ты выпиваешь снова бокал вина,
I coś ci w duszy gra
И что-то в твоей душе играет.
Życie jest za krótkie, żeby pić marne wino
Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохое вино,
Życie jest za krótkie, by miłości dać zginąć
Жизнь слишком коротка, чтобы позволить любви погибнуть,
Życie jest za krótkie, żeby się nie spieszyć
Жизнь слишком коротка, чтобы не спешить,
Życie jest za krótkie, by się nim nie cieszyć
Жизнь слишком коротка, чтобы ей не наслаждаться.
Życie jest za krótkie, żeby pić marne wino
Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохое вино,
Życie jest za krótkie, by miłości dać zginąć
Жизнь слишком коротка, чтобы позволить любви погибнуть,
Życie jest za krótkie, żeby się nie spieszyć
Жизнь слишком коротка, чтобы не спешить,
Życie jest za krótkie, by się nim nie cieszyć
Жизнь слишком коротка, чтобы ей не наслаждаться.
Życie jest za krótkie, żeby pić marne wino
Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохое вино,
Życie jest za krótkie, by miłości dać zginąć
Жизнь слишком коротка, чтобы позволить любви погибнуть,
Życie jest za krótkie, żeby się nie spieszyć
Жизнь слишком коротка, чтобы не спешить,
Życie jest za krótkie, by się nim nie cieszyć
Жизнь слишком коротка, чтобы ей не наслаждаться.
Życie jest za krótkie, żeby pić marne wino
Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохое вино,
Życie jest za krótkie, by miłości dać zginąć
Жизнь слишком коротка, чтобы позволить любви погибнуть,
Życie jest za krótkie, żeby się nie spieszyć
Жизнь слишком коротка, чтобы не спешить,
Życie jest za krótkie, by się nim nie cieszyć
Жизнь слишком коротка, чтобы ей не наслаждаться.





Writer(s): Andrzej Marian Kosmala, Robert Kalicki, Krzysztof January Krawczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.