Paroles et traduction Krzysztof Zalewski - Chłopiec - Live
Chłopiec - Live
Boy - Live
Nie
zostało
po
mnie
nic
Я
ничего
не
оставил
от
себя
Nie
nazywa
się
mną
plac
Нет
площадей
с
моим
именем
Moja
skóra
w
szafie
śpi
Моя
шкура
спит
в
шкафу
Zgasły
wszystkie
okna
Все
окна
погасли
Nie
zostało
po
mnie
nic
Я
ничего
не
оставил
от
себя
Nie
zapisał
mi
się
ślad
Обо
мне
никто
не
помнит
Nie
dopchałem
się
na
szczyt
Я
не
пробился
на
вершину
Trzeba
było
dłużej
spać
Надо
было
спать
дольше
Znowu
na
mnie
patrzy,
gapi
się
mały
chłopiec
Маленький
мальчик
снова
смотрит
на
меня,
пялится
Znowu
na
mnie
patrzy,
widzę
go
w
każdym
lustrze
Маленький
мальчик
снова
смотрит
на
меня,
я
вижу
его
в
каждом
зеркале
Znowu
na
mnie
patrzy
i
co
myśli
o
sobie
Маленький
мальчик
снова
смотрит
на
меня,
и
что
он
думает
о
себе
Co
myśli
o
mnie,
nie
wiem
Что
он
думает
обо
мне,
я
не
знаю
Nie-ie-ie-ie-ie-ie!
Не-е-е-е-е!
Nie
zostało
po
mnie
nic
Я
ничего
не
оставил
от
себя
Miałem
kiedyś
o
tym
sen
Я
видел
об
этом
сон
Że
w
przyszłości
zostanę
kimś
Что
в
будущем
я
стану
кем-то
Trzeba
było
zostać
Надо
было
стать
кем-то
Mogłem
być
doktorem
dusz
Я
мог
бы
быть
целителем
душ
Mogłem
być
pasterzem
ciał
Я
мог
бы
быть
пастырем
тел
Mogłem
żyć
tak
jakbym
tego
chciał
Я
мог
бы
жить
так,
как
я
хочу
Mogłem
dłużej
pospać
Я
мог
бы
поспать
подольше
Znowu
na
mnie
patrzy,
gapi
się
mały
chłopiec
Маленький
мальчик
снова
смотрит
на
меня,
пялится
Znowu
na
mnie
patrzy,
widzę
go
w
każdym
lustrze
Маленький
мальчик
снова
смотрит
на
меня,
я
вижу
его
в
каждом
зеркале
Znowu
na
mnie
patrzy
i
co
myśli
o
sobie
Маленький
мальчик
снова
смотрит
на
меня,
и
что
он
думает
о
себе
Co
myśli
o
mnie,
nie
wiem
Что
он
думает
обо
мне,
я
не
знаю
Znowu
na
mnie
patrzy,
gapi
się
mały
chłopiec
Маленький
мальчик
снова
смотрит
на
меня,
пялится
Znowu
na
mnie
patrzy,
widzę
go
w
każdym
lustrze
Маленький
мальчик
снова
смотрит
на
меня,
я
вижу
его
в
каждом
зеркале
Znowu
na
mnie
patrzy
i
co
myśli
o
sobie
Маленький
мальчик
снова
смотрит
на
меня,
и
что
он
думает
о
себе
Co
myśli
o
mnie,
nie
wiem
Что
он
думает
обо
мне,
я
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brejdygant Krzysztof Zalewski, Andrzej Zygmunt Markowski, Boleslaw Jan Wilczek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.