Krzysztof Zalewski - Chłopiec - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krzysztof Zalewski - Chłopiec - Live




Chłopiec - Live
Boy - Live
Nie zostało po mnie nic
Я ничего не оставил от себя
Nie nazywa się mną plac
Нет площадей с моим именем
Moja skóra w szafie śpi
Моя шкура спит в шкафу
Zgasły wszystkie okna
Все окна погасли
Nie zostało po mnie nic
Я ничего не оставил от себя
Nie zapisał mi się ślad
Обо мне никто не помнит
Nie dopchałem się na szczyt
Я не пробился на вершину
Trzeba było dłużej spać
Надо было спать дольше
Znowu na mnie patrzy, gapi się mały chłopiec
Маленький мальчик снова смотрит на меня, пялится
Znowu na mnie patrzy, widzę go w każdym lustrze
Маленький мальчик снова смотрит на меня, я вижу его в каждом зеркале
Znowu na mnie patrzy i co myśli o sobie
Маленький мальчик снова смотрит на меня, и что он думает о себе
Co myśli o mnie, nie wiem
Что он думает обо мне, я не знаю
Nie-ie-ie-ie-ie-ie!
Не-е-е-е-е!
Nie zostało po mnie nic
Я ничего не оставил от себя
Miałem kiedyś o tym sen
Я видел об этом сон
Że w przyszłości zostanę kimś
Что в будущем я стану кем-то
Trzeba było zostać
Надо было стать кем-то
Mogłem być doktorem dusz
Я мог бы быть целителем душ
Mogłem być pasterzem ciał
Я мог бы быть пастырем тел
Mogłem żyć tak jakbym tego chciał
Я мог бы жить так, как я хочу
Mogłem dłużej pospać
Я мог бы поспать подольше
Znowu na mnie patrzy, gapi się mały chłopiec
Маленький мальчик снова смотрит на меня, пялится
Znowu na mnie patrzy, widzę go w każdym lustrze
Маленький мальчик снова смотрит на меня, я вижу его в каждом зеркале
Znowu na mnie patrzy i co myśli o sobie
Маленький мальчик снова смотрит на меня, и что он думает о себе
Co myśli o mnie, nie wiem
Что он думает обо мне, я не знаю
Nie!
Нет!
Znowu na mnie patrzy, gapi się mały chłopiec
Маленький мальчик снова смотрит на меня, пялится
Znowu na mnie patrzy, widzę go w każdym lustrze
Маленький мальчик снова смотрит на меня, я вижу его в каждом зеркале
Znowu na mnie patrzy i co myśli o sobie
Маленький мальчик снова смотрит на меня, и что он думает о себе
Co myśli o mnie, nie wiem
Что он думает обо мне, я не знаю
Nie!
Нет!





Writer(s): Brejdygant Krzysztof Zalewski, Andrzej Zygmunt Markowski, Boleslaw Jan Wilczek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.