Krzysztof Zalewski - Chłopiec - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krzysztof Zalewski - Chłopiec




Chłopiec
Boy
Nie zostało po mnie nic
There is nothing left of me
Nie nazywa się mną plac
No square bears my name
Moja skóra w szafie śpi
My skin sleeps in the wardrobe
Zgasły wszystkie okna
All the windows are out
Nie zostało po mnie nic
There is nothing left of me
Nie zapisał mi się ślad
I have not engraved my mark
Nie dopchałem się na szczyt
I have not climbed the mountain
Trzeba było dłużej spać
I should have slept longer
Znowu na mnie patrzy, gapi się mały chłopiec
She looks at me again, stares at the little boy
Znowu na mnie patrzy, widzę go w każdym lustrze
She looks at me again, I see it in every mirror
Znowu na mnie patrzy i co myśli o sobie
She looks at me again and what does she think of herself
Co myśli o mnie, nie wiem
What she thinks of me, I don't know
Nie zostało po mnie nic
There is nothing left of me
Miałem kiedyś o tym sen
I once had a dream about it
Że w przyszłości zostanę kimś
That in the future I would become someone
Trzeba było zostać
I should have stayed
Mogłem być doktorem dusz
I could have been a doctor of souls
Mogłem być pasterzem ciał
I could have been a shepherd of bodies
Mogłem żyć tak jakbym tego chciał
I could have lived the way I wanted
Mogłem dłużej pospać
I could have slept longer
Znowu na mnie patrzy, gapi się mały chłopiec
She looks at me again, stares at the little boy
Znowu na mnie patrzy, widzę go w każdym lustrze
She looks at me again, I see it in every mirror
Znowu na mnie patrzy i co myśli o sobie
She looks at me again and what does she think of herself
Co myśli o mnie, nie wiem, nie!
What she thinks of me, I don't know, no!
Znowu na mnie patrzy, gapi się mały chłopiec
She looks at me again, stares at the little boy
Znowu na mnie patrzy, widzę go w każdym lustrze
She looks at me again, I see it in every mirror
Znowu na mnie patrzy i co myśli o sobie
She looks at me again and what does she think of herself
Co myśli o mnie, nie wiem, nie!
What she thinks of me, I don't know, no!





Writer(s): Brejdygant Krzysztof Zalewski, Andrzej Zygmunt Markowski, Boleslaw Jan Wilczek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.