Paroles et traduction Krzysztof Zalewski - Luka - Live
Noc
w
noc
szukam
po
mieście
Night
after
night
I
search
the
city
Naszych
zamierzchłych
miejsc
Our
long-forgotten
places
Mam
złe
sny,
kiedy
nie
śpię
I
have
bad
dreams
when
I
don't
sleep
Omamy
mam
złe
I
have
bad
hallucinations
Luka
po
Tobie
A
hole
left
by
you
Nawet
dziurawy
mam
cień
Even
my
shadow
is
full
of
holes
Noc
w
noc
chodzę
po
wietrze
Night
after
night
I
stalk
the
wind
Czym
by
Cię
tu
zapomnieć
In
order
to
forget
you
somehow
Noc
w
noc
szukam
po
mieście
Night
after
night
I
search
the
city
Naszych
zamierzchłych
miejsc
Our
long-forgotten
places
Mam
złe
sny,
kiedy
nie
śpię
I
have
bad
dreams
when
I
don't
sleep
Nocą
omamy
mam
złe
At
night
I
have
bad
hallucinations
Luka
po
Tobie
A
hole
left
by
you
Nawet
dziurawy
mam
cień
Even
my
shadow
is
full
of
holes
Noc
w
noc
chodzę
po
wietrze
Night
after
night
I
stalk
the
wind
Czym
by
Cię
tu
zapomnieć
In
order
to
forget
you
somehow
Proszę
Cię
bądź
I
beg
you
be
Cicho
i
chodź
Quiet
and
come
Uciekniemy
gdzieś
daleko
We'll
run
away
far
away
Proszę
Cię
bądź
I
beg
you
be
Cicho
i
chodź
Quiet
and
come
Nie
pytaj
po
co,
ani
dokąd
Don't
ask
why
or
where
Proszę
Cię
bądź
I
beg
you
be
Noc
w
noc
szukam
po
mieście
Night
after
night
I
search
the
city
Naszych
zamierzchłych
miejsc
Our
long-forgotten
places
Mam
złe
sny,
kiedy
nie
śpię
I
have
bad
dreams
when
I
don't
sleep
Nocą
omamy
mam
złe
At
night
I
have
bad
hallucinations
Luka
po
Tobie
A
hole
left
by
you
Nawet
dziurawy
mam
cień
Even
my
shadow
is
full
of
holes
Noc
w
noc
chodzę
po
wietrze
Night
after
night
I
stalk
the
wind
Czym
by
Cię
tu
zapomnieć
In
order
to
forget
you
somehow
Proszę
Cię
bądź
I
beg
you
be
Cicho
i
chodź
Quiet
and
come
Uciekniemy
gdzieś
daleko
We'll
run
away
far
away
Proszę
Cię
bądź
I
beg
you
be
Podaj
mi
dłoń
Give
me
your
hand
Nie
pytaj
po
co,
ani
dokąd
Don't
ask
why
or
where
Proszę
Cię
bądź
I
beg
you
be
Cicho
i
chodź
Quiet
and
come
Uciekniemy
gdzieś
daleko
We'll
run
away
far
away
Proszę
Cię
bądź
I
beg
you
be
Noc
w
noc
szukam
po
mieście
Night
after
night
I
search
the
city
Naszych
zamierzchłych
miejsc
Our
long-forgotten
places
Mam
złe
sny,
kiedy
nie
śpię
I
have
bad
dreams
when
I
don't
sleep
Nocą
omamy
mam
złe
At
night
I
have
bad
hallucinations
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Wiraszko, Stefan Grzegorz Czerwinski, Brejdygant Krzysztof Zalewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.