Krzysztof Zalewski - Luka - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krzysztof Zalewski - Luka - Live




Luka - Live
Рана - Live
Noc w noc szukam po mieście
Ночь за ночью ищу в городе
Naszych zamierzchłych miejsc
Наши забытые места
Mam złe sny, kiedy nie śpię
Мне снятся кошмары, когда я не сплю
Omamy mam złe
У меня плохие галлюцинации
Luka po Tobie
Рана после тебя
Nawet dziurawy mam cień
Даже тень моя дырявая
Noc w noc chodzę po wietrze
Ночь за ночью брожу по ветру
Czym by Cię tu zapomnieć
Чем бы тебя забыть
Noc w noc szukam po mieście
Ночь за ночью ищу в городе
Naszych zamierzchłych miejsc
Наши забытые места
Mam złe sny, kiedy nie śpię
Мне снятся кошмары, когда я не сплю
Nocą omamy mam złe
Ночью у меня плохие галлюцинации
Luka po Tobie
Рана после тебя
Nawet dziurawy mam cień
Даже тень моя дырявая
Noc w noc chodzę po wietrze
Ночь за ночью брожу по ветру
Czym by Cię tu zapomnieć
Чем бы тебя забыть
Proszę Cię bądź
Прошу тебя, будь
Cicho i chodź
Тихой и пойдем
Uciekniemy gdzieś daleko
Убежим куда-нибудь далеко
Proszę Cię bądź
Прошу тебя, будь
Cicho i chodź
Тихой и пойдем
Nie pytaj po co, ani dokąd
Не спрашивай зачем и куда
Proszę Cię bądź
Прошу тебя, будь
Cicho
Тихой
Noc w noc szukam po mieście
Ночь за ночью ищу в городе
Naszych zamierzchłych miejsc
Наши забытые места
Mam złe sny, kiedy nie śpię
Мне снятся кошмары, когда я не сплю
Nocą omamy mam złe
Ночью у меня плохие галлюцинации
Luka po Tobie
Рана после тебя
Nawet dziurawy mam cień
Даже тень моя дырявая
Noc w noc chodzę po wietrze
Ночь за ночью брожу по ветру
Czym by Cię tu zapomnieć
Чем бы тебя забыть
Proszę Cię bądź
Прошу тебя, будь
Cicho i chodź
Тихой и пойдем
Uciekniemy gdzieś daleko
Убежим куда-нибудь далеко
Proszę Cię bądź
Прошу тебя, будь
Podaj mi dłoń
Дай мне руку
Nie pytaj po co, ani dokąd
Не спрашивай зачем и куда
Proszę Cię bądź
Прошу тебя, будь
Cicho i chodź
Тихой и пойдем
Uciekniemy gdzieś daleko
Убежим куда-нибудь далеко
Proszę Cię bądź
Прошу тебя, будь
Cicho
Тихой
Noc w noc szukam po mieście
Ночь за ночью ищу в городе
Naszych zamierzchłych miejsc
Наши забытые места
Mam złe sny, kiedy nie śpię
Мне снятся кошмары, когда я не сплю
Nocą omamy mam złe
Ночью у меня плохие галлюцинации





Writer(s): Michal Wiraszko, Stefan Grzegorz Czerwinski, Brejdygant Krzysztof Zalewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.