Krzysztof Zalewski - Luka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krzysztof Zalewski - Luka




Luka
Пробел
Noc w noc szukam po mieście
Ночь за ночью ищу по городу
Naszych zamierzchłych miejsc
Наши забытые места
Mam złe sny, kiedy nie śpię
Мне снятся кошмары, когда не сплю
Omamy mam złe
У меня плохие галлюцинации
Luka po Tobie
Пустота после тебя
Nawet dziurawy mam cień
Даже тень моя дырявая
Noc w noc chodzę po wietrze
Ночь за ночью брожу по ветру
Czym by Cię tu zapomnieć
Чем бы тебя забыть
Noc w noc szukam po mieście
Ночь за ночью ищу по городу
Naszych zamierzchłych miejsc
Наши забытые места
Mam złe sny, kiedy nie śpię
Мне снятся кошмары, когда не сплю
Nocą omamy mam złe
Ночью у меня плохие галлюцинации
Luka po Tobie
Пустота после тебя
Nawet dziurawy mam cień
Даже тень моя дырявая
Noc w noc chodzę po wietrze
Ночь за ночью брожу по ветру
Czym by Cię tu zapomnieć
Чем бы тебя забыть
Proszę Cię bądź
Прошу тебя, будь
Cicho i chodź
Тихо и пойдем
Uciekniemy gdzieś daleko
Убежим куда-нибудь далеко
Proszę Cię bądź
Прошу тебя, будь
Cicho i chodź
Тихо и пойдем
Nie pytaj po co ani dokąd
Не спрашивай зачем и куда
Proszę Cię bądź
Прошу тебя, будь
Cicho
Тихо
Noc w noc szukam po mieście
Ночь за ночью ищу по городу
Naszych zamierzchłych miejsc
Наши забытые места
Mam złe sny, kiedy nie śpię
Мне снятся кошмары, когда не сплю
Nocą omamy mam złe
Ночью у меня плохие галлюцинации
Luka po Tobie
Пустота после тебя
Nawet dziurawy mam cień
Даже тень моя дырявая
Noc w noc chodzę po wietrze
Ночь за ночью брожу по ветру
Czym by Cię tu zapomnieć
Чем бы тебя забыть
Proszę Cię bądź
Прошу тебя, будь
Cicho i chodź
Тихо и пойдем
Uciekniemy gdzieś daleko
Убежим куда-нибудь далеко
Proszę Cię bądź
Прошу тебя, будь
Podaj mi dłoń
Дай мне руку
Nie pytaj po co ani dokąd
Не спрашивай зачем и куда
Proszę Cię bądź
Прошу тебя, будь
Cicho i chodź
Тихо и пойдем
Uciekniemy gdzieś daleko
Убежим куда-нибудь далеко
Proszę Cię bądź
Прошу тебя, будь
Cicho
Тихо
Noc w noc szukam po mieście
Ночь за ночью ищу по городу
Naszych zamierzchłych miejsc
Наши забытые места
Mam złe sny, kiedy nie śpię
Мне снятся кошмары, когда не сплю
Nocą omamy mam złe
Ночью у меня плохие галлюцинации





Writer(s): Michal Wiraszko, Stefan Grzegorz Czerwinski, Brejdygant Krzysztof Zalewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.