Paroles et traduction Krzysztof Zalewski - O deszczu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chodźmy
się
kochać
Let's
make
love
Chodźmy
się
kochać
Let's
make
love
Od
tygodnia
padało
tak
It's
been
raining
for
a
week
Że
nie
dało
się
spać
So
much
I
couldn't
sleep
Nikt
się
tym
nie
przejmował
Nobody
seemed
to
care
Bo
to
tylko
woda
Because
it's
only
water
W
końcu
w
połowie
lata
Finally,
in
the
middle
of
summer
W
radio
się
odezwał
ktoś
A
voice
came
on
the
radio
Jednocześnie
we
wszystkich
stacjach
On
every
station
at
once
A
z
przejęcia
drżał
mu
głos
And
his
voice
was
trembling
with
anxiety
Mówił:
Nie
przestanie
padać
He
said:
It
won't
stop
raining
Nie
przestanie
padać
It
won't
stop
raining
Że
nadchodzi
koniec
That
the
end
is
coming
Że
urośnie
fala
That
the
tide
will
rise
Że
doliny
pierwsze
That
the
valleys
first
Potem
wszystkie
miasta
Then
all
the
cities
Nawet
te
wysoko
Even
those
up
high
Nawet
wioski
w
Alpach
Even
villages
in
the
Alps
I
nie
będzie
sklepów
And
there
will
be
no
shops
I
kolejek
w
bankach
And
no
lines
at
the
banks
Ulubionych
książek
No
favorite
books
I
spacerów
w
parkach
And
no
walks
in
the
parks
Znikną
policjanci
The
police
will
disappear
I
informatycy
And
the
IT
guys
Zniknie
telewizja
Television
will
disappear
Znikną
politycy
The
politicians
will
disappear
Chodźmy
się
kochać
Let's
make
love
Lepiej
chodźmy
się
kochać
We
better
make
love
Wyszedłem
na
plac
I
went
out
to
the
square
Gdzie
gromadził
się
tłum
Where
the
crowd
was
gathering
Ludzie
wygrażali
niebu
People
were
shaking
their
fists
at
the
sky
I
krzyczeli
do
chmur
And
shouting
at
the
clouds
Tu
całował
się
ktoś
Someone
was
kissing
here
Na
kolanach
żołnierz
łkał
A
soldier
was
sobbing
on
his
knees
Ojciec
podrzucał
dziecko
w
górę
A
father
was
tossing
his
child
in
the
air
Histerycznie
się
śmiał
Laughing
hysterically
Już
nie
będzie
wojen
There
will
be
no
more
wars
Egzotycznych
ptaków
No
exotic
birds
I
pokazów
mody
And
no
fashion
shows
I
pachnących
lasów
And
no
fragrant
forests
Ani
maratonów
No
marathons
Ani
restauracji
No
restaurants
Ani
samolotów
No
airplanes
Ani
filmów
akcji
No
action
movies
I
nie
będzie
głodu
And
there
will
be
no
hunger
I
nie
będzie
kłamstwa
And
there
will
be
no
lies
I
do
rana
rozmów
And
no
late-night
talks
I
piosenek
z
radia
And
no
songs
from
the
radio
I
nie
będzie
zimy
And
there
will
be
no
winter
I
nie
będzie
kaca
And
there
will
be
no
hangovers
Znikną
msze
i
orgie
Masses
and
orgies
will
disappear
I
poranna
prasa
And
the
morning
paper
I
lokalnych
sklepów
And
no
local
shops
I
kolejek
w
bankach
And
no
lines
at
the
banks
Ulubionych
książek
No
favorite
books
I
spacerów
w
parkach
And
no
walks
in
the
parks
Znikną
policjanci
The
police
will
disappear
I
informatycy
And
the
IT
guys
Zniknie
telewizja
Television
will
disappear
Znikną
politycy
The
politicians
will
disappear
Chodźmy
się
kochać
Let's
make
love
Lepiej
chodźmy
się
kochać
We
better
make
love
Chodźmy
się
kochać
Let's
make
love
Lepiej
chodźmy
się
kochać
We
better
make
love
Wszystko
co
miłe
to
tylko
na
chwilę
Everything
that's
nice
is
only
for
a
while
Od
dawna
wiadomo,
że
It's
been
known
for
a
long
time
that
Wszystko
co
miłe
to
tylko
na
chwilę
Everything
that's
nice
is
only
for
a
while
Wszystko
co
miłe
to
tylko
na
chwilę
Everything
that's
nice
is
only
for
a
while
Chodźmy
się
kochać
Let's
make
love
Chodźmy
się
kochać
Let's
make
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Markowski, Krzysztof Zalewski
Album
ZGŁOWY
date de sortie
27-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.