Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziewczyny
w
przydużym
dresie
Mädchen
in
übergroßen
Trainingsanzügen
Niby
nic
nie
widać,
ale
dzieje
się
tam,
się
dzieje
Man
sieht
zwar
nichts,
aber
da
tut
sich
was,
da
tut
sich
was
Ona
mówi,
że
lubi
nie
wiedzieć
co
dostanie
w
święta
Sie
sagt,
dass
sie
es
mag,
nicht
zu
wissen,
was
sie
zu
Weihnachten
bekommt,
Facetów
źle
ubranych,
że
dobrze
się
ich
rozbiera
Männer,
die
schlecht
gekleidet
sind,
weil
man
sie
gut
ausziehen
kann,
Że
nie
wszystkie
gesty
muszą
być
duże
Dass
nicht
alle
Gesten
groß
sein
müssen,
Nie
wszystkie
słowa
muszą
robić
wyrwę
w
murze
Nicht
alle
Worte
eine
Bresche
in
die
Mauer
schlagen
müssen,
Nie
trzeba
wygrać
wszystkich
wojen
Man
muss
nicht
alle
Kriege
gewinnen,
I
że
ta
piosenka
nie
musi
być
przebojem
Und
dass
dieses
Lied
kein
Hit
sein
muss.
Pora
na
oddech
Zeit
zum
Atmen
Wszystko
jest
dobrze
Alles
ist
gut
Nie
zbawiaj
mnie
na
siłę
Erlöse
mich
nicht
mit
Gewalt
Pora
na
oddech
Zeit
zum
Atmen
Nigdzie
nie
gonię
Ich
jage
nirgendwohin
Dobrze,
że
jest
jak
jest
Gut,
dass
es
ist,
wie
es
ist.
Drugi
wers
dla
tych
co,
jak
ja,
chcą
świat
zmienić
Die
zweite
Strophe
für
die,
die,
wie
ich,
die
Welt
verändern
wollen
Wkurwiają
ich
gazety,
przemówienia
jeleni
Sie
kotzen
ab
über
Zeitungen,
die
Reden
von
Idioten
Kręcą
się
w
kółko
z
petem
po
pokoju
Sie
drehen
sich
im
Kreis
mit
einer
Kippe
im
Zimmer
Chcą
ruszyć
naród,
na
za
duże
buty
leci
im
popiół
Sie
wollen
die
Nation
aufrütteln,
doch
die
Asche
fällt
auf
ihre
zu
großen
Schuhe
Są
tacy
duzi
na
swoje
małe
życia
Sie
sind
so
groß
für
ihre
kleinen
Leben
Jak
tu
sprzątać
kuchnię,
kiedy
głoduje
Afryka
Wie
soll
man
die
Küche
aufräumen,
wenn
Afrika
hungert?
Skupiony
żeby
dostrzec
na
Słońcu
plamę
Konzentriert,
um
einen
Fleck
auf
der
Sonne
zu
erkennen,
Nie
widzę
iskry
w
Twoim
oku,
kiedy
się
mijamy
sehe
ich
den
Funken
in
deinem
Auge
nicht,
wenn
wir
aneinander
vorbeigehen.
Pora
na
oddech
Zeit
zum
Atmen
Wszystko
jest
dobrze
Alles
ist
gut
Nie
zbawiaj
mnie
na
siłę
Erlöse
mich
nicht
mit
Gewalt
Pora
na
oddech
Zeit
zum
Atmen
Nigdzie
nie
gonię
Ich
jage
nirgendwohin
Dobrze,
że
jest
jak
jest
Gut,
dass
es
ist,
wie
es
ist.
Pora
na
oddech
Zeit
zum
Atmen
Wszystko
jest
dobrze
Alles
ist
gut
Nie
zbawiaj
mnie
na
siłę
Erlöse
mich
nicht
mit
Gewalt
Pora
na
oddech
Zeit
zum
Atmen
Nigdzie
nie
gonię
Ich
jage
nirgendwohin
Dobrze,
że
jest
jak
jest
Gut,
dass
es
ist,
wie
es
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brejdygant Krzysztof Zalewski, Andrzej Zygmunt Markowski
Album
Zabawa
date de sortie
18-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.