Paroles et traduction Krzysztof Zalewski - Spojrzenie za siebie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spojrzenie za siebie
A Look Back
W
wieczystym
migotaniu
zdarzeń
In
the
eternal
flicker
of
incidents
Wędrując
w
czasie
nieskończenie
Wandering
infinitely
in
time
Znalazłem
się
u
progu
marzeń
I
found
myself
at
the
threshold
of
dreams
Przed
labiryntem
przeznaczenia
Before
the
labyrinth
of
destiny
Aż
wszedłem
do
Świątyni
Ciała
So
I
entered
the
Temple
of
the
Body
Przez
Boga
w
drzwi
otwarte
Through
doors
opened
by
God
Na
Jego
Cześć,
na
Chwałę
In
His
Honor,
for
His
Glory
Ludzkości
rozpocząłem
kartę
I
began
the
card
of
humanity
I
miałem
być
w
skromności
piękny
And
I
was
supposed
to
be
modestly
beautiful
Upiększać
wszystkie
miejsca
sobą
To
beautify
all
places
with
myself
Lecz
gdy
za
siebie
spojrzę
- jęknę
But
when
I
look
back
- I
groan
Tak
brzydką
stałem
się
osobą
I
have
become
such
an
ugly
person
Jak
bezrozumny
pasterz
na
pastwiskach
Like
a
senseless
shepherd
on
pastures
Pasając
niezliczone
bydła
Grazing
countless
herds
Zdeptałem
traw
dywany
na
klepiska
I
trampled
grass
rugs
on
threshing
floors
Aż
Anioł-Stróż
opuścił
skrzydła
Until
the
Guardian
Angel
dropped
his
wings
I
spadłem
z
tryumfalnych
wież
patosu
And
I
fell
from
the
triumphal
towers
of
pathos
Misteria
intryg
tylko
knując
Only
plotting
mysteries
of
intrigue
Fanfaron
zabłąkany
pył
Kosmosu
A
braggart,
a
lost
dust
of
the
Cosmos
Oszpecam
się
cywilizując
I
am
getting
uglier
civilizing
I
spadłem
z
tryumfalnych
wież
patosu
And
I
fell
from
the
triumphal
towers
of
pathos
Misteria
intryg
tylko
knując
Only
plotting
mysteries
of
intrigue
Fanfaron
zabłąkany
pył
Kosmosu
A
braggart,
a
lost
dust
of
the
Cosmos
Oszpecam
się
cywilizując
I
am
getting
uglier
civilizing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Czeslaw Niemen Wydrzycki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.