Paroles et traduction Krzysztof Zalewski - Wszystko będzie dobrze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszystko będzie dobrze
Всё будет хорошо
Żyli
długo
i
jak
na
końcu
bajek
Жили
долго
и,
как
в
конце
всех
сказок,
Święty
był
spokój,
już
opadły
fale
Святой
покой,
уже
утихли
волны,
Miało
nic
się
nie
zdarzyć
Ничего
не
должно
было
случиться,
A
w
radio
mówią,
że
idzie
nagły
front
А
по
радио
говорят,
что
идёт
внезапный
фронт.
Znaki
na
niebie
zwiastują
kłopoty
Знаки
на
небе
предвещают
беды,
Doszły
na
świecie
do
głosu
złe
głosy
В
мире
возобладали
злые
голоса,
Idzie
trzęsienie
ziemi
i
wielka
woda
Грядет
землетрясение
и
потоп,
A
ja
się
czuję
dziwnie
lekko
na
wznak
А
я
чувствую
себя
странно
легко,
лёжа
навзничь.
Wszystko
będzie
dobrze
Всё
будет
хорошо,
Uwierzę,
że
to
sen
Поверю,
что
это
сон,
Muszę
Cię
zapomnieć
Я
должен
тебя
забыть,
Ale
jeszcze
nie
budź
mnie
Но
пока
не
буди
меня.
Drzewa
zimowe
jak
otwarte
dłonie
Зимние
деревья,
как
раскрытые
ладони,
Spijam
Twój
oddech
Вдыхаю
твоё
дыхание,
Spijam
sen
spod
powiek
Спиваю
сон
из-под
твоих
век,
Zanim
ze
mną
utoniesz
Прежде
чем
ты
утонешь
со
мной,
Chciałbym
móc
powiedzieć
Ci
o
czym
dobrze
wiesz
Я
хотел
бы
сказать
тебе
то,
что
ты
и
так
знаешь,
Więc
możemy
o
tym
milczeć
Поэтому
мы
можем
об
этом
молчать.
Wszystko
będzie
dobrze
Всё
будет
хорошо,
Uwierzę,
że
to
sen
Поверю,
что
это
сон,
Muszę
Cię
zapomnieć
Я
должен
тебя
забыть,
Ale
jeszcze
nie
budź
mnie
Но
пока
не
буди
меня.
To
był
tylko
dobry
sen
Это
был
всего
лишь
хороший
сон,
To
zderzenie
planet
Это
столкновение
планет,
Jaki
piękny
widok
Какой
красивый
вид,
Kiedy
wszystko
płonie
Когда
всё
горит,
To
był
tylko
dobry
sen
Это
был
всего
лишь
хороший
сон,
To
zderzenie
planet
Это
столкновение
планет,
Moment
nigdy
nie
ten
Момент
никогда
не
тот,
Na
piękną
katastrofę
Для
прекрасной
катастрофы.
To
był
tylko
dobry
sen
Это
был
всего
лишь
хороший
сон,
To
zderzenie
planet
Это
столкновение
планет,
Jaki
piękny
widok
Какой
красивый
вид,
Gdy
wszystko
płonie
Когда
всё
горит,
To
był
tylko
dobry
sen
Это
был
всего
лишь
хороший
сон,
Na
zderzenie
planet
Столкновение
планет,
Moment
nigdy
nie
ten
Момент
никогда
не
тот,
Na
świata
koniec
Для
конца
света.
A
co
jeżeli
się
obudzę
sam
А
что,
если
я
проснусь
один?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krzysztof Zalewski-brejdygant
Album
Zabawa
date de sortie
18-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.