Paroles et traduction Krzysztof Zalewski - ZGŁOWY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miałem
100
złotych,
rachunek
był
na
110
У
меня
было
100
злотых,
счёт
был
на
110
Przed
kelnerem
uciekaliśmy
na
czerwonej
Vespie
Мы
удирали
от
официанта
на
красной
Vespa
Potem
piliśmy
wino
wybuchając
śmiechem
Потом
пили
вино,
взрываясь
смехом
Kochaliśmy
się
w
parku,
bo
był
ciepły
sierpień
Мы
любили
друг
друга
в
парке,
потому
что
был
тёплый
август
Wszystko
to
ściema,
bo
Cię
dawno
tu
nie
ma
Всё
это
враньё,
ведь
тебя
здесь
давно
нет
Jest
zima,
a
ja
przecież
nie
piję
Зима,
а
я
ведь
не
пью
I
nie
jeżdżę
na
skuterach,
a
co
do
kelnera
И
не
езжу
на
скутерах,
а
что
касается
официанта
To
gdyby
był
- dostałby
napiwek
jak
trzeba,
bo
То
если
бы
он
был
- получил
бы
чаевые
как
следует,
потому
что
Mam
sporo
hajsu
i
sporo
kompleksów
У
меня
много
бабок
и
много
комплексов
Sporo
hajsu,
deficyt
w
sercu
Много
бабок,
дефицит
в
сердце
Mam
sporo
hajsu,
a
chciałbym
być
biedny
i
z
Tobą
У
меня
много
бабок,
а
я
хотел
бы
быть
бедным
и
с
тобой
I
znowu
mieć
gębę
młodą
И
снова
иметь
молодое
лицо
Mam
sporo
hajsu
i
sporo
kompleksów
У
меня
много
бабок
и
много
комплексов
Sporo
hajsu,
deficyt
w
sercu
Много
бабок,
дефицит
в
сердце
Mam
sporo
hajsu,
a
chciałbym
być
biedny
i
z
Tobą
У
меня
много
бабок,
а
я
хотел
бы
быть
бедным
и
с
тобой
Chcesz
stąd
uciec?
Хочешь
сбежать
отсюда?
Nie
chcesz
tu
być?
Не
хочешь
здесь
быть?
Mam
słabe
wieści
У
меня
плохие
новости
Z
głowy
nie
można
wyjść
Из
головы
нельзя
выйти
Z
głowy
nie
można
wyjść
Из
головы
нельзя
выйти
13
lat,
gdy
zachorowała
mama
13
лет,
когда
заболела
мама
Mogłem
zostać
sierotą,
więc
polubiłem
piwka
Я
мог
стать
сиротой,
поэтому
полюбил
пиво
Szedłem
do
liceum
miałem
metr
pięćdziesiąt
Шёл
в
лицей,
был
метр
пятьдесят
Wyglądałem
na
lat
10
i
marzyłem
o
pryszczach
Выглядел
на
10
лет
и
мечтал
о
прыщах
18
- polubiła
mnie
dziewczyna
18
- меня
полюбила
девушка
Może
mnie
nie
kochała,
kochała
mnie
telewizja
Может,
она
меня
не
любила,
любила
меня
телевизор
20
- odeszła
mama,
sława,
dziewczyna
20
- ушла
мама,
слава,
девушка
Pojawił
się
tata
Появился
папа
Gdy
umarła
w
domu
i
wszyscy
już
poszli
Когда
она
умерла
дома
и
все
уже
ушли
Położyłem
się
obok
i
zagrali
Doorsi
Я
лёг
рядом
и
заиграли
The
Doors
Potem
nie
pamiętam
Потом
не
помню
Wiem,
że
była
muzyka
Знаю,
что
была
музыка
Obudziłem
się
w
28.
roku
życia
Проснулся
в
28
лет
Kariera,
dziewczyna,
rodzina
Карьера,
девушка,
семья
32
i
rzucam
dragi,
34
mam
syna
32
и
бросаю
наркотики,
34
у
меня
сын
Jest
szczyt,
sznyt,
jest
hajs,
dolina
Есть
пик,
шик,
есть
бабки,
долина
Serce
popękane,
jak
na
przystanku
szyba
Сердце
разбито,
как
стекло
на
остановке
Trzeba
spaść,
o
dno
zaryć
łbem
Нужно
упасть,
врезаться
головой
о
дно
Żeby
się
obudzić,
zobaczyć
że
Чтобы
проснуться,
увидеть,
что
Podróż
jest
zajebista,
kocham
każdy
oddech
Путешествие
охрененное,
люблю
каждый
вдох
Trochę
kaszlę,
fajki
rzucę
w
piątek
Немного
кашляю,
брошу
курить
в
пятницу
Trzeba
spaść,
o
dno
zaryć
łbem
Нужно
упасть,
врезаться
головой
о
дно
Żeby
się
obudzić,
zobaczyć
że
Чтобы
проснуться,
увидеть,
что
Podróż
jest
zajebista,
kocham
każdy
oddech
Путешествие
охрененное,
люблю
каждый
вдох
Jeszcze
trochę
kaszlę,
fajki
rzucę
w
piątek
Ещё
немного
кашляю,
брошу
курить
в
пятницу
Ostatni
wers
dla
gówniarza,
co
się
chwali,
że
Последний
куплет
для
сопляка,
который
хвастается,
что
Hip
hop
do
góry
kołami
wywalił,
bo
Хип-хоп
вверх
дном
перевернул,
потому
что
Grube
lolki
pali
- król
braggi
Курит
толстые
косяки
- король
бахвальства
Weź
nie
pij
tyle,
bo
se
zarzygasz
Balenciagi
Не
пей
столько,
а
то
заблюёшь
свои
Balenciaga
Chcesz
stąd
uciec?
Хочешь
сбежать
отсюда?
Nie
chcesz
tu
być?
Не
хочешь
здесь
быть?
Mam
słabe
wieści
У
меня
плохие
новости
Z
głowy
nie
można
wyjść
Из
головы
нельзя
выйти
Z
głowy
się
nie
da
wyjść
Из
головы
не
выбраться
W
samochodzie
na
światłach
В
машине
на
светофоре
Na
kobietę
trąbię
Сигналю
женщине
Włącza
mi
awaryjne
Включает
аварийку
Ja
się
kurwa
spieszę
Я,
блин,
тороплюсь
Ona
wysiada
z
auta
i
Она
выходит
из
машины
и
Na
pasy
idzie,
bo
Идёт
на
пешеходный
переход,
потому
что
Zaklinował
się
dziecku
У
ребёнка
заклинило
Inwalidzki
wózek
Инвалидную
коляску
Więc
hop
hop
Так
что
хоп-хоп
Nic
nie
wiesz
Ничего
ты
не
знаешь
Widzisz
tylko
plasterek
Видишь
только
кусочек
Bądź
cicho
i
chodź
Будь
тише
и
иди
Jesteś
tylko
pasażerem
Ты
всего
лишь
пассажир
Więc
hop
hop
Так
что
хоп-хоп
Wdzięczny
bądź
i
chodź
Будь
благодарен
и
иди
Wdzięczny
bądź
i
chodź
Будь
благодарен
и
иди
Wdzięczny
bądź
cicho
Будь
благодарен
и
молчи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Markowski, Lukasz Wieczorek, Boleslaw Wilczek, Tomasz Mioduszewski, Tomasz Ksiezopolski
Album
ZGŁOWY
date de sortie
27-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.