Paroles et traduction Kråkesølv - Stille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi
sku
snakka
om
at
det
e
håplaust
Мы
должны
были
поговорить
о
том,
что
всё
безнадежно,
Fra
vi
fødes
te
vi
kryp
i
grava
С
момента
нашего
рождения
до
того,
как
ляжем
в
могилу.
Men
æ
tør
ikke
å
si
det
høyt
Но
я
не
смею
сказать
это
вслух,
Og
du
tør
bare
ty
til
svada
А
ты
лишь
прибегаешь
к
пустой
болтовне.
Alle
elska
det
å
syt
Все
любят
ныть,
Men
ingen
lika
sytepava
Но
никто
не
любит
нытиков.
æ
ser
øyan
dine
bi
til
glasskår
Я
вижу,
как
твои
глаза
становятся
осколками
стекла,
æ
kan
se
du
tenk
på
mæ
som
dum
Я
вижу,
ты
думаешь,
что
я
глуп.
Du
vil
ha
dumme
svar
på
dumme
spørsmål
Ты
хочешь
глупые
ответы
на
глупые
вопросы,
Men
æ
e
klok
nok
te
å
hold
mæ
stum
Но
я
достаточно
умён,
чтобы
молчать.
Så
du
trur
at
æ
e
sur
Ты
думаешь,
что
я
зол,
Men
det
eneste
æ
vil
e
Но
всё,
чего
я
хочу,
å
få
vær
stille
это
побыть
в
тишине.
La
mæ
vær
stille
Оставь
меня
в
тишине.
La
mæ
vær
stille
Оставь
меня
в
тишине.
Du
send
tomme
ord
og
fulle
flaska
Ты
посылаешь
пустые
слова
и
полные
бутылки
Rundt
i
alle
himmelretninga
Во
все
стороны
света.
Du
e
så
flink
til
å
finn
ord
som
passa
Ты
так
искусно
подбираешь
слова,
Til
å
lag
meiningsløse
setninga
Чтобы
составлять
бессмысленные
предложения.
Vi
kan
gjerne
drikk
oss
full
i
lag
Мы
можем
напиться
вместе,
Men
kan
æ
få
slepp
å
prat
nå′
da
Но
можно
мне,
пожалуйста,
помолчать
теперь?
Du
sku
slutta
med
å
rive
veggan
Тебе
следовало
перестать
ломать
стены,
Da
du
så
at
nøkkeln
sto
i
døra
Когда
ты
увидела,
что
ключ
в
двери.
æ
har
brukt
alt
for
mye
tid
og
krefta
Я
потратил
слишком
много
времени
и
сил,
På
å
skrik
mæ
hes
for
døve
øra
Крича
до
хрипоты
в
глухие
уши.
Så
kall
mæ
kjedelig,
barnslig
Так
что
называй
меня
скучным,
детским,
Sytpeis,
ka
du
vil
Нытиком,
как
хочешь,
Bare
la
mæ
vær
stille
Только
оставь
меня
в
тишине.
La
mæ
vær
stille
Оставь
меня
в
тишине.
La
mæ
vær
stille
Оставь
меня
в
тишине.
Her
har
æ
uansett
ingenting
å
si
Мне
всё
равно
нечего
сказать,
Så
bare
la
mæ
vær
Так
что
просто
оставь
меня.
Nå'
ord
det
ikke
fins
nå′
meining
i
В
словах
больше
нет
смысла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredrik William Olsen, Jørgen Smådal Larsen, Kristoffer Magnus Nohr Unstad, Petter Nohr Unstad
Album
Pangea
date de sortie
30-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.