Krúbi feat. 6363 - KARI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krúbi feat. 6363 - KARI




KARI
КАРИ
Ez a szeretet ünnepe és szeretném ha kussolnál. (Ja)
Это праздник любви, и я бы хотел, чтобы ты помолчала. (Ага)
Mert itt van a mikulás bazdmeg és hozta a kurváit. (Hó-hó)
Потому что, блин, здесь Санта-Клаус, и он привел своих шлюх. (Хо-хо)
Jönnek a krampuszok alukálj.
Идут черти, усни.
Ez a kilencedik nap, meghúztuk a Hanukát.
Это девятый день, мы отпраздновали Хануку.
Csak egy dolgot húzztunk meg jobban, a fa alatt anyukád.
Только одну вещь мы отпраздновали лучше твою маму под елкой.
Szeretnénk némi indulatot,
Мы бы хотели немного доброй воли,
Mert ahogy hallod az nincsen a szövegünkben.
Но, как ты слышишь, в нашем тексте ее нет.
Nem is a Jézuska hozza az ajándékokat. Szögezzük le!
И подарки приносит не Иисус. Запомним это!
Ja bocs ez egy keresztény ünnep! (Bocsika!)
Ой, извини, это христианский праздник! (Извини!)
Angyalpor hull rád az égből,
Ангельская пыль падает на тебя с неба,
és tök jó, hogy a rapped illik a fára
и так здорово, что твой рэп подходит к елке,
Mert kurvára égő (Égő!)
Потому что он чертовски горит (Горит!)
Nem akartad átélni, hogy a két geci rád mar.
Ты не хотела испытать, как два мудака на тебя набросятся.
Inkább állnál egy fagyöngy alá Németh Szilárddal
Лучше бы ты стояла под омелой с Немет Силардом.
De maradjon inkább az ünnepi hangulat, mert ez túl uszító.
Но пусть лучше останется праздничное настроение, потому что это слишком подстрекательски.
Meg neked amúgy is fehér karácsonyt igért idén a Kurucz.info
И тебе, кстати, Kurucz.info обещал в этом году белое Рождество.
Nekem elég a zöld is (Elég) mert a vacsi előtt sikerült begazolnom
Мне достаточно и зеленого (Достаточно), потому что перед ужином мне удалось покурить травки.
Én csak Rudolf akartam lenni de a szemem lett vörös nem az orrom
Я просто хотел быть Рудольфом, но покраснели глаза, а не нос.
Ha elítélsz mert neked csak hook kell adok egy tanácsot seggfej
Если осуждаешь, потому что тебе нужен только припев, дам совет, болван:
Én meg magamra öltöm az ünnepi pulcsim azt én leszek Karácsony Gergely
Я надену свой праздничный свитер, и я буду Карачонь Гергей.
A kivánság listámra nem tudtam mit irkáljak
В свой список желаний не знал, что написать.
Inkább csak téged írlak mert annyira kívánlak
Лучше просто напишу тебя, потому что так тебя хочу.
Én vagyok a kereslet, te meg a kínálat
Я спрос, а ты предложение.
Metszéspontunkon elő jön belőlem a hím-állat
В точке нашего пересечения из меня выходит самец.
Tetszik tudni tanárnéni éppen párt keresek
Знаете, учительница, я как раз ищу пару.
És a csoportunkból a legjobb diák lehetek
И в нашей группе я могу быть лучшим учеником.
Türelmem egyre kevesebb, pár szinttel lejebb esett
Мое терпение все меньше, упало на пару уровней.
Akárcsak hazánkban a nettó átlag kereset
Как и средняя чистая зарплата в нашей стране.
Karácsonyra rajtad kívül más most nem kell
На Рождество, кроме тебя, мне сейчас ничего не нужно.
Azt hallottam apád befolyásos ember
Слышал, твой отец влиятельный человек.
Őt felejtsd el, gyere velem el
Забудь о нем, пойдем со мной.
Ellentétben apáddal a Krúbi nem ver igen
В отличие от твоего отца, Круби не бьет, да.
A krúbi olyan szexi
Круби такая сексуальная,
Mint egy ötös a papíron
Как пятерка на бумаге.
A krúbi olyan szexi
Круби такая сексуальная,
Mint egy új stadion
Как новый стадион.
A krúbi olyan szexi
Круби такая сексуальная,
Télen-nyáron szexi
Зимой и летом сексуальная.
És remélem te leszel az aki a fa alá befekszik
И надеюсь, ты будешь той, кто ляжет под елку.
Ne várass meg drága bújjunk be az ágyba
Не заставляй меня ждать, дорогая, давай залезем в постель.
A faszom nagyobb mint az áfa
Мой член больше, чем НДС.
A testemnek 28%-át teszi ki fel állva
Он составляет 28% моего тела в стоячем положении.
Nincsen abba semmi gáz ha összekavarsz egy diákkal
Нет ничего страшного в том, чтобы переспать со школьницей.
Nem fogunk lebukni drága apukád a titkosítás királya
Мы не попадемся, дорогая, твой отец король шифрования.
Fenekedet paksolom, szemüveged az arcodon
Шлепаю тебя по заднице, твои очки на лице.
Nyugi van borom, ja bocsika elfelejtettem neked csak a vodka várj
Спокойно, у меня есть вино, ой, извини, забыл, тебя ждет только водка, подожди.
Akkor azt hozom
Тогда принесу ее.
Kívánok ide nagyon tét itt nincs
Здесь очень хочется, ставок нет.
Angolul úgy mondanád make big think.
По-английски ты бы сказала "make big think".
Idén voltam Neptunon mutatnám a jegyeim
В этом году я был хорошим, мог бы показать свои оценки в Нептуне.
Csak várakozzunk szabad helyre még kicsit,
Просто подождем немного свободного места.
De ha idén ez az ajándék kimarad s hiába készült e cédula
Но если в этом году этот подарок не достанется, и эта записка будет написана зря,
és Szenteste hiába csíptem ki magam és hiába van rajtam szép ruha
и в Сочельник я напрасно наряжался, и напрасно на мне красивая одежда,
én mégis boldog karit kívánok neked
я все равно желаю тебе счастливого Рождества,
és mindenkinek aki hallja e trekket.
и всем, кто слышит этот трек.
Majd jövőre nem szidom annyit az apád és elhoz majd nekem a Jézuska.
В следующем году не буду так ругать твоего отца, и Иисус принесет мне это.





Writer(s): Dániel Garamvölgyi, Krisztian Horvath, Sára Gergely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.