Paroles et traduction Krúbi feat. 6363 - KARI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez
a
szeretet
ünnepe
és
szeretném
ha
kussolnál.
(Ja)
Это
праздник
любви,
и
я
бы
хотел,
чтобы
ты
помолчала.
(Ага)
Mert
itt
van
a
mikulás
bazdmeg
és
hozta
a
kurváit.
(Hó-hó)
Потому
что,
блин,
здесь
Санта-Клаус,
и
он
привел
своих
шлюх.
(Хо-хо)
Jönnek
a
krampuszok
alukálj.
Идут
черти,
усни.
Ez
a
kilencedik
nap,
meghúztuk
a
Hanukát.
Это
девятый
день,
мы
отпраздновали
Хануку.
Csak
egy
dolgot
húzztunk
meg
jobban,
a
fa
alatt
anyukád.
Только
одну
вещь
мы
отпраздновали
лучше
— твою
маму
под
елкой.
Szeretnénk
némi
jó
indulatot,
Мы
бы
хотели
немного
доброй
воли,
Mert
ahogy
hallod
az
nincsen
a
szövegünkben.
Но,
как
ты
слышишь,
в
нашем
тексте
ее
нет.
Nem
is
a
Jézuska
hozza
az
ajándékokat.
Szögezzük
le!
И
подарки
приносит
не
Иисус.
Запомним
это!
Ja
bocs
ez
egy
keresztény
ünnep!
(Bocsika!)
Ой,
извини,
это
христианский
праздник!
(Извини!)
Angyalpor
hull
rád
az
égből,
Ангельская
пыль
падает
на
тебя
с
неба,
és
tök
jó,
hogy
a
rapped
illik
a
fára
и
так
здорово,
что
твой
рэп
подходит
к
елке,
Mert
kurvára
égő
(Égő!)
Потому
что
он
чертовски
горит
(Горит!)
Nem
akartad
átélni,
hogy
a
két
geci
rád
mar.
Ты
не
хотела
испытать,
как
два
мудака
на
тебя
набросятся.
Inkább
állnál
egy
fagyöngy
alá
Németh
Szilárddal
Лучше
бы
ты
стояла
под
омелой
с
Немет
Силардом.
De
maradjon
inkább
az
ünnepi
hangulat,
mert
ez
túl
uszító.
Но
пусть
лучше
останется
праздничное
настроение,
потому
что
это
слишком
подстрекательски.
Meg
neked
amúgy
is
fehér
karácsonyt
igért
idén
a
Kurucz.info
И
тебе,
кстати,
Kurucz.info
обещал
в
этом
году
белое
Рождество.
Nekem
elég
a
zöld
is
(Elég)
mert
a
vacsi
előtt
sikerült
begazolnom
Мне
достаточно
и
зеленого
(Достаточно),
потому
что
перед
ужином
мне
удалось
покурить
травки.
Én
csak
Rudolf
akartam
lenni
de
a
szemem
lett
vörös
nem
az
orrom
Я
просто
хотел
быть
Рудольфом,
но
покраснели
глаза,
а
не
нос.
Ha
elítélsz
mert
neked
csak
hook
kell
adok
egy
tanácsot
seggfej
Если
осуждаешь,
потому
что
тебе
нужен
только
припев,
дам
совет,
болван:
Én
meg
magamra
öltöm
az
ünnepi
pulcsim
azt
én
leszek
Karácsony
Gergely
Я
надену
свой
праздничный
свитер,
и
я
буду
Карачонь
Гергей.
A
kivánság
listámra
nem
tudtam
mit
irkáljak
В
свой
список
желаний
не
знал,
что
написать.
Inkább
csak
téged
írlak
mert
annyira
kívánlak
Лучше
просто
напишу
тебя,
потому
что
так
тебя
хочу.
Én
vagyok
a
kereslet,
te
meg
a
kínálat
Я
— спрос,
а
ты
— предложение.
Metszéspontunkon
elő
jön
belőlem
a
hím-állat
В
точке
нашего
пересечения
из
меня
выходит
самец.
Tetszik
tudni
tanárnéni
éppen
párt
keresek
Знаете,
учительница,
я
как
раз
ищу
пару.
És
a
csoportunkból
a
legjobb
diák
lehetek
И
в
нашей
группе
я
могу
быть
лучшим
учеником.
Türelmem
egyre
kevesebb,
pár
szinttel
lejebb
esett
Мое
терпение
все
меньше,
упало
на
пару
уровней.
Akárcsak
hazánkban
a
nettó
átlag
kereset
Как
и
средняя
чистая
зарплата
в
нашей
стране.
Karácsonyra
rajtad
kívül
más
most
nem
kell
На
Рождество,
кроме
тебя,
мне
сейчас
ничего
не
нужно.
Azt
hallottam
apád
befolyásos
ember
Слышал,
твой
отец
— влиятельный
человек.
Őt
felejtsd
el,
gyere
velem
el
Забудь
о
нем,
пойдем
со
мной.
Ellentétben
apáddal
a
Krúbi
nem
ver
igen
В
отличие
от
твоего
отца,
Круби
не
бьет,
да.
A
krúbi
olyan
szexi
Круби
такая
сексуальная,
Mint
egy
ötös
a
papíron
Как
пятерка
на
бумаге.
A
krúbi
olyan
szexi
Круби
такая
сексуальная,
Mint
egy
új
stadion
Как
новый
стадион.
A
krúbi
olyan
szexi
Круби
такая
сексуальная,
Télen-nyáron
szexi
Зимой
и
летом
сексуальная.
És
remélem
te
leszel
az
aki
a
fa
alá
befekszik
И
надеюсь,
ты
будешь
той,
кто
ляжет
под
елку.
Ne
várass
meg
drága
bújjunk
be
az
ágyba
Не
заставляй
меня
ждать,
дорогая,
давай
залезем
в
постель.
A
faszom
nagyobb
mint
az
áfa
Мой
член
больше,
чем
НДС.
A
testemnek
28%-át
teszi
ki
fel
állva
Он
составляет
28%
моего
тела
в
стоячем
положении.
Nincsen
abba
semmi
gáz
ha
összekavarsz
egy
diákkal
Нет
ничего
страшного
в
том,
чтобы
переспать
со
школьницей.
Nem
fogunk
lebukni
drága
apukád
a
titkosítás
királya
Мы
не
попадемся,
дорогая,
твой
отец
— король
шифрования.
Fenekedet
paksolom,
szemüveged
az
arcodon
Шлепаю
тебя
по
заднице,
твои
очки
на
лице.
Nyugi
van
borom,
ja
bocsika
elfelejtettem
neked
csak
a
vodka
várj
Спокойно,
у
меня
есть
вино,
ой,
извини,
забыл,
тебя
ждет
только
водка,
подожди.
Akkor
azt
hozom
Тогда
принесу
ее.
Kívánok
ide
nagyon
tét
itt
nincs
Здесь
очень
хочется,
ставок
нет.
Angolul
úgy
mondanád
make
big
think.
По-английски
ты
бы
сказала
"make
big
think".
Idén
jó
voltam
Neptunon
mutatnám
a
jegyeim
В
этом
году
я
был
хорошим,
мог
бы
показать
свои
оценки
в
Нептуне.
Csak
várakozzunk
szabad
helyre
még
kicsit,
Просто
подождем
немного
свободного
места.
De
ha
idén
ez
az
ajándék
kimarad
s
hiába
készült
e
cédula
Но
если
в
этом
году
этот
подарок
не
достанется,
и
эта
записка
будет
написана
зря,
és
Szenteste
hiába
csíptem
ki
magam
és
hiába
van
rajtam
szép
ruha
и
в
Сочельник
я
напрасно
наряжался,
и
напрасно
на
мне
красивая
одежда,
én
mégis
boldog
karit
kívánok
neked
я
все
равно
желаю
тебе
счастливого
Рождества,
és
mindenkinek
aki
hallja
e
trekket.
и
всем,
кто
слышит
этот
трек.
Majd
jövőre
nem
szidom
annyit
az
apád
és
elhoz
majd
nekem
a
Jézuska.
В
следующем
году
не
буду
так
ругать
твоего
отца,
и
Иисус
принесет
мне
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dániel Garamvölgyi, Krisztian Horvath, Sára Gergely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.