Krúbi feat. Killakikitt - Üzenetek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krúbi feat. Killakikitt - Üzenetek




Üzenetek
Messages
Krúbi]
[Krúbi]
Hali, hali, hali, hali
Hey, hey, hey, hey
Hali Krúbi
Hey Krúbi
Figyi nem akarlak zavarni
Listen, I don't want to bother you
Csak annyi
Just that
Hogy neked tényleg megvolt a Barbi
Did you actually have that Barbie?
Amúgy gecinagy állat vagy tesó (Lol)
By the way, you're a fucking animal, bro (lol)
Meg amúgy lesz holnap partim
Also, I'm having a party tomorrow
Nem akarsz talni
Don't you wanna meet up?
Ha gondolod csatlakozz
Join if you feel like it
Éppen itt van egy banán az asztalon
There's a banana on my table right now
Át is küldtem róla neked hat fotót
I even sent you six photos of it
Amúgy az Orbán szerintem is faszszopó
By the way, I also think Orbán is a cocksucker
Szia Krúbi crushom vagy
Hi Krúbi, you're my crush
És az álmom az, hogy meglátogass
And my dream is for you to visit me
A rajongásom örök és a hátsóm nagy
My adoration is eternal and my ass is big
Öt Scarcity-s tetoválásom van
I have five Scarcity tattoos
És ha már így szét vagyok varrva
And since I'm already stitched up like this
Nem akarsz levarrni
Don't you wanna stitch me down?
Van csajod Krúbi
Do you have a girlfriend, Krúbi?
Nem akarod megcsalni
Don't you wanna cheat on her?
Nem akarsz kúrni
Don't you wanna fuck?
Lehetek a Barbid
I can be your Barbie
Sikerült azóta fehéret szarni
I managed to shit white since then
Amúgy mi a valós neved
By the way, what's your real name?
A faszod jobb vagy ballal vered
Do you jerk off with your left or right hand?
Annyit árulj már el légyszi honnan vetted azt a sárga pulóvered
Please tell me where you got that yellow sweater
Szia holnap szalagavatónk van (Ja)
Hi, we have our prom tomorrow (yeah)
Csinálj már egy vidit nekem gyorsan (Ja)
Make me a quick video (yeah)
Mondjad be, hogy jófej vagyok
Say that I'm cool
Tuti bálkirály leszek, hogyha te ezt mondod rólam
I'll definitely be prom king if you say that about me
Szeva Krúbi láttalak a héven
Hey Krúbi, I saw you on the HÉV
Valami sráccal társalogtál éppen
You were chatting with some guy
Odamenni nem mertem de azért figyeltem
I didn't dare to go over but I watched
Most akkor Sanyi tényleg megcsalta az Ivettet
So did Sanyi really cheat on Ivett?
Mentek a Szigetre
Are you going to Sziget?
A mosást kivetted
Did you take out the laundry?
Az útiköltséget a Bánkitó fizette
Did Bánkitó pay for the travel expenses?
Amúgy miattad nem szavazok már a Fideszre
By the way, I'm not voting for Fidesz anymore because of you
Mert tudom, hogy az Orbán a Ferinek kiverte
Because I know Orbán beat the shit out of Feri
Szia, küldtem egy reppet (Óh)
Hey, I sent you a rap (oh)
Nagyon remélem, hogy tetszett (Óh)
I really hope you liked it (oh)
Feat-elj már velem egyet
Do a feat with me
A Scarcitybe ugye bevesztek
You'll let me into Scarcity, right?
Szia, hogyha megosztok (Óh)
Hey, if I share (oh)
Erről az üziről egy posztot (Óh)
A post about this message (oh)
És lájkolják nagyon sokszor
And it gets a lot of likes
Akkor kapok ugye tőled egy pólót
I'll get a shirt from you, right?
Szeva Tirpa, hallom téged is felszopott a babám
Hey Tirpa, I hear my girl sucked you off too
Egy Krúbi koncert volt és elfogyott a banán
There was a Krúbi concert and they ran out of bananas
Begerjedt de végül nem én segítettem rajta
She got horny but in the end I didn't help her out
Úriember vagyok az a gecirendes fajta
I'm a gentleman, the really nice kind
Karácsonyra egy ilyen barátot kérek
I want a friend like this for Christmas
Hogy írsz szöveget, bro
How do you write lyrics, bro?
Adjál már tanácsot kérlek
Give me some advice please
Az én agyam és reppre született bármikor termel
My brain is made for rap and can produce anytime
Ha előtte teletömöm magam kábítószerrel
If I stuff myself with drugs beforehand
Te vagy a leglazább
You're the chillest
Te vagy a legkirályabb pajti
You're the coolest buddy
Úgy akarom nyomni mint te meg olyan pinákat falni
I wanna rap like you and eat chicks like that
Az én szememben Tirpa keményebb vagy mint a titánok
In my eyes, Tirpa, you're tougher than the titans
Bár a faszodon keresztül láthatnám a világot
I wish I could see the world through your dick
Gyere velem szerenádozni
Come serenade with me
Mennyi egy koncert
How much is a concert?
Sokat nem tudok beleáldozni
I can't sacrifice much
De ha lenyomtad utána meghívlak egy piára
But if you do it, I'll buy you a beer afterwards
Megmondod a frankót és ezért bírlak mert zsivány vagy
You tell it like it is and that's why I like you, because you're a gangster
Szeva AZA
Hey AZA
Vagy mondjam inkább, hogy Andris?
Or should I say Andris?
a hajad olyan jampis
Your hair is nice, it's so emo
Megnéztem az instád és szerintem kurvagagyi az a karnis
I checked your Insta and I think that curtain rod is fucking funny
Miért van mindig kosz nálad
Why is it always dirty at your place?
Tán elveszett a partvis
Did you lose your broom?
Figyelj már, itt a szövegem
Listen, here are my lyrics
Két sor
Two lines
Lehetek sztár
I can be a star
Írd meg este hétkor
Write it by seven o'clock
Tudom, hogy van elég bajod de van csajod
I know you have enough problems but do you have a girlfriend?
Húgom hoztam elég kanos megbaszhatod
I brought my sister, she's pretty horny, you can fuck her
Kedvenc trekkem a "Gyere velem"
My favorite track is "Gyere velem"
Láttam, hogy van egy gyereked, de meredek
I saw you have a kid, but that's steep
Te neveled
You're raising him
Úgy felhívnálak
I would call you up
Csak úgy trécselni
Just to chat
Meg tudod skilleket trade-elni
And you know, trade skills
A vibe-odat érezni
Feel your vibe
Valamelyik trekkedet énekeld el nekem
Sing me one of your tracks
Amúgy pszichiáterhez kéthetente megyek
By the way, I go to a psychiatrist every two weeks
Imádlak, ver a szívem és a kezem remeg
I love you, my heart is beating and my hands are shaking
Hogy szarik a kutyád
How does your dog shit?
Mikor nézhetem meg veled
When can I see it with you?
Szia, küldtem egy reppet (Óh)
Hey, I sent you a rap (oh)
Nagyon remélem, hogy tetszett (Óh)
I really hope you liked it (oh)
Feat-elj már velem egyet
Do a feat with me
A Scarcitybe ugye bevesztek
You'll let me into Scarcity, right?
Szia, hogyha megosztok (Óh)
Hey, if I share (oh)
Erről az üziről egy posztot (Óh)
A post about this message (oh)
És lájkolják nagyon sokszor
And it gets a lot of likes
Akkor kapok ugye tőled egy pólót
I'll get a shirt from you, right?
Most miért nem válaszolsz
Why aren't you answering now?
Csak két perc az egész
It's only two minutes
Meggyőződésem, hogy nincs vagy még kétszáz ember
I'm convinced there aren't even two hundred other people
Aki pont ugyanerre kér
Asking for the exact same thing





Writer(s): András Jakab, Dávid Szarvas, Krisztian Horvath

Krúbi feat. Killakikitt - Zárolás Feloldva - EP
Album
Zárolás Feloldva - EP
date de sortie
18-02-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.