Paroles et traduction Krúbi - Szív
Úgy
néz
ki
ma
kinyiffanok
Похоже,
сегодня
я
умру.
Mindenkit
itt
hagyok
(Kr)
Я
оставляю
всех
здесь
(КР).
Sírnak
örömükben
a
Queen
fanok
Фанаты
королевы
плачут
Zárják
a
rímcsapot,
bontják
a
színpadot
Они
закрывают
рифмованную
булавку,
ломают
сцену.
Ha
én
már
nem
élek
a
buli
is
halott
Если
меня
больше
нет
в
живых,
вечеринка
мертва.
Mégis
felbukkanok
azért
még
itt
vagyok
(Hah)
Я
все
еще
здесь
(ха-ха).
Nézem,
hogy
ki
az
a
sok
csicska
ott
Я
смотрю
на
всех
этих
сучек
вон
там.
Tudod,
hogy
lélekbe
én
még
mindig
itt
vagyok
Ты
знаешь,
что
в
душе
я
все
еще
здесь.
Mikor
a
BEATó
berobbantja
a
Nissanom
Когда
бито
взорвут
мой
Ниссан
Vak
lányokra
többé
nem
verem
Слепые
девочки
больше
не
бьются
Pedig
mindegyik
kibaszottul
szemtelen
И
все
они
чертовски
наглые
Mindegyik
posztumusz
Fonogramot
megnyerem
Я
выигрываю
каждую
посмертную
фонограмму.
Kivel
beefel
majd
a
Majesz,
ha
nem
velem?
С
кем
будут
Майя,
если
не
со
мной?
A
Krúbi
fanokért
hidd
el,
nem
kell
sírni
Для
фанатов
Круби,
поверьте
мне,
нет
никакой
необходимости
плакать
Full
simán
ki
fogja
a
többség
bírni
Большинство
сможет
это
сделать.
Majd
hallgatják
valamelyik
másik
hazait
Прислушайся
к
другому
дому
Aki
képes
lenne
egy
Ösztönlényt
írni
Кто
мог
бы
написать
инстинкт?
Zsibbad
a
karom,
nagyon
fura
érzés
Моя
рука
онемела,
это
действительно
странно.
Egyre
nehezebb
a
légzés
Дышать
становится
труднее.
Sípol
a
monitor,
bíp,
bíp
Монитор
пищит,
пищит,
пищит.
Egyre
lassabban
ver
a
szív
Сердце
бьется
все
медленнее.
Sípol
a
monitor,
bíp,
bíp
Монитор
пищит,
пищит,
пищит.
Egyre
lassabban
ver
a
szív
Сердце
бьется
все
медленнее.
Pedig
lett
volna
benne
egy
kicsi
még
Было
бы
немного
...
Te
össze
is
törhetted
volna
akár
Ты
мог
бы
его
сломать.
Nem
mondom,
kár
értem
kicsikét
Я
не
скажу,
что
мне
жаль,
малышка.
De
legalább
társaságom
lesz
odaát
Но,
по
крайней
мере,
у
меня
там
будет
компания.
Lett
volna
bennem
egy
kicsi
még
Я
бы
выпил
немного.
Pár
kurva
jó
album,
néhány
fesztivál
Пара
чертовски
хороших
альбомов
и
какой-то
фестиваль
Meg
annyi
lány,
hogy
ide
ki
se
fér
Здесь
так
много
девушек,
что
ты
даже
не
можешь
выбраться
отсюда.
Egy
kifutó
gála
lesz
a
síromnál
На
моей
могиле
будет
праздничный
показ.
Ú,
itt
nyugszik
a
Krú
О,
Здесь
лежит
Кру.
Olyan
helyes
a
fiú
Мальчик
такой
милый
Többé
nem
csinálja
senki
ugyanúgy,
úgy,
úgy
Никто
никогда
не
сделает
это
так,
как
раньше.
Lett
volna
bennem
egy
kicsi
még
Я
бы
выпил
немного.
Ehelyett
most
két
gyereket
sirat
anyám
Вместо
этого
моя
мать
оплакивает
двоих
детей.
Én
azt
hittem
kész
leszek,
ha
jön
a
vég
Я
думал,
что
буду
готов,
когда
придет
конец.
De
senki
se
szólt,
hogy
ilyen
gecire
fáj
Но
никто
не
говорил
мне,
что
это
так
больно.
Gecire
fáj,
fáj,
fáj
Это
больно,
это
больно,
это
больно.
Hogy
ilyen
gecire
fáj
Как
же
это
больно
так
кончить
Jólvan,
jólvan
tessék
megnyugodni
Ладно,
ладно,
успокойся.
Uram,
tessék
megnyugodni,
minden
rendben
lesz
Сэр,
успокойтесь,
все
будет
хорошо.
Uram,
higgye
el,
már
rendben
van
Сэр,
поверьте
мне,
теперь
все
в
порядке.
Lélegezzen,
azaz
Дышать,
то
есть
...
Most
már
visszatért
az
élők
közé
Теперь
он
снова
среди
живых.
Lélegezzen
nyugodtan
Дыши
спокойно.
Hali
Krúbi,
örülök,
hogy
gyógyulsz
lassan
Эй,
Круби,
рад,
что
ты
медленно
поправляешься
Már
féltem,
hogy
tényleg
meghalt
a
krássom
Я
уже
боялся,
что
моя
Красса
действительно
мертва.
Hallom
otthagyott
az
asszony,
jaj
Я
слышал,
что
моя
жена
бросила
меня,
Ай!
Olvastam
a
Borsban
asszem
Я
читал
в
Пеппере.
Egy
férfinak
az
kell,
hogy
jókat
basszon
Мужчине
нужен
хороший
трах
Hogy
a
lelke
lassan
meggyógyulhasson
Чтобы
его
душа
могла
медленно
исцелиться.
Itt
a
gyógyszirup,
rázd
meg,
hogy
jobban
hasson
Вот
лекарство-сироп,
встряхните
его,
чтобы
оно
подействовало
лучше.
Már
tudom
anya
miért
tanította
azt,
hogy
aha
Теперь
я
знаю
почему
мама
учила
меня
ага
Csóróknak
ne
twerkelj,
aha
Не
танцуй
тверк
для
бедных
людей,
да
Fontos,
hogy
networkölj,
aha
Это
важно
для
общения,
ага
A
zeneipar
krémjétől,
már
csak
két
tyúklépés
a
NER
circle,
aha
От
сливок
музыкальной
индустрии
до
круга
Нер
всего
два
шага,
ага
Hulljon
a
maradék
vakolat
is,
úgy
rázzad
a
bult,
aha
Пусть
остальная
штукатурка
упадет,
потряси
булку
вот
так,
ага
Ennyit
kell
tenned
és
másnak
az
aranya
a
nyakadba
hull,
je
Это
все,
что
тебе
нужно
сделать,
и
чье-то
золото
упадет
тебе
на
шею.
Nagyon
kerek
ez
a
popoló
Очень
круглый
этот
поп
Lehet
még
nagyobbra
megnő,
hogyha
minden
este
meglocsolod
Она
может
вырасти
еще
больше,
если
поливать
ее
каждую
ночь.
Láthatod
itt
ezt
a
popót
sokat
Ты
часто
видишь
здесь
эту
задницу
Nyugi,
nem
engedik
be
a
fotósokat
Не
волнуйтесь,
фотографов
сюда
не
пустят.
Így
hát
nem
írhatja
meg
a
Blikk,
Так
что
ты
не
можешь
написать
Бликк,
Hogy
a
Krúbi
a
kórházi
ágyon
egy
lotyót
szopat
Заставляя
Круби
сосать
шлюху
на
больничной
койке
Szard
le
a
szomszéd
ágyon
az
Ica
nénét,
Отсоси
мне
задницу
на
соседней
кровати
с
моей
тетушкой
Икой.
Minek
jött
be
ide
leélni
a
végét?
Почему
ты
пришел
сюда,
чтобы
дожить
до
конца?
Maradjon
otthon,
nézzen
tévét
Сиди
дома,
смотри
телевизор.
Csak
szavazni
menjen
el,
ha
letelik
a
négy
év
Голосуйте
только
по
истечении
четырех
лет.
Már
ha
él
még
Если
он
еще
жив
Mert,
hogy
vészjóslóan
narancssárga
lett
a
vérkép
Потому
что
кровь
стала
зловеще
оранжевой.
Hogyha
velem
élsz,
mindenki
beleteszi
majd
a
részét
Если
ты
будешь
жить
со
мной,
каждый
вложит
в
это
свою
долю.
Te
a
pénzed,
én
meg
amit
csak
kérsz
Ты
- это
твои
деньги,
я
возьму
все,
что
ты
захочешь.
Én
szív
nélkül
szívom
a
faszt
Я
сосу
член
без
сердца
Úgyhogy
másra
kár
felállnia
Так
что
тебе
не
нужно
вставать.
Minek
neked
egy
átlag
hárpia?
Зачем
тебе
среднестатистическая
гарпия?
Egyenjogúság,
párterápia?
Равенство,
семейная
терапия?
Ez
kell
neked?
Ты
этого
хочешь?
Akkor
válassz
másikat
Тогда
выбери
другую.
De
tudom
jól,
hogy
rám
vágysz
Но
я
знаю,
что
ты
хочешь
меня.
A
számat
azt
feltöltöm,
a
lét
elköltöm
Я
набиваю
рот,
я
трачу
деньги.
És
majd
mondja
utánam
a
gyerkőcöd,
hogy
aha
И
тогда
ваш
ребенок
скажет:
"Да".
Csóróknak
ne
twerkelj,
aha
Не
танцуй
тверк
для
бедных
людей,
да
Fontos,
hogy
networkölj,
aha
Это
важно
для
общения,
ага
A
zeneipar
krémjétől,
már
csak
két
tyúklépés
a
NER
circle,
aha
От
сливок
музыкальной
индустрии
до
круга
Нер
всего
два
шага,
ага
Hulljon
a
maradék
vakolat
is,
úgy
rázzad
a
bult,
aha
Пусть
остальная
штукатурка
упадет,
потряси
булку
вот
так,
ага
Ennyit
kell
tenned
és
másnak
az
aranya
a
nyakadba
hull,
je
Это
все,
что
тебе
нужно
сделать,
и
чье-то
золото
упадет
тебе
на
шею.
"Amúgy
nekem
akkor
is
nagyon
meredek
vállalásnak
tűnt,
"Это
все
еще
казалось
мне
очень
крутым
предприятием.
Hogy
csinálsz
egy
albumot
olyan
számokkal,
Как
сделать
альбом
с
такими
треками,
Amik
különböző
számokból
vannak
összerakva
egy
pi...
Которые
состоят
из
разных
чисел
на
Пи...
Szóval
sokszor
azt
érzem
a
számokon,
hogy
te
igazából
sokszor,
Так
много
раз
я
чувствую
на
цифрах,
что
ты
на
самом
деле
часто...
Mintha
ilyen
Frankenstein
orvosa,
Доктор
Франкенштейна,
így
összemaszekolta
két
kurva
jó
ötletet
egy
dalba."
поэтому
он
вложил
две
гребаные
идеи
в
одну
песню.
Volt
a
halállal
egy
görbe
estém
У
меня
была
ночь
смерти.
A
táncparketten
a
karjaim
körbevették
На
танцполе
мои
руки
обхватили
меня.
Azt
mondta,
hogy:
"Bébi
itt
van
a
szívem
örökbe,
tessék"
Он
сказал:
"Детка,
вот
мое
сердце
для
усыновления".
Másnap
visszaadtam
mondván,
hogy:
"Csak
tönkre
tenném"
На
следующий
день
я
вернул
его
и
сказал:
"я
все
испорчу".
De
ugorj
át
bármikor
egy
röpke
szexért
Но
запрыгивай
в
любое
время
ради
мимолетного
секса
Tudom
100-szor
szopnál,
hogy
egyszer
megölelhessél
Я
знаю,
что
ты
отсосешь
мне
сто
раз,
чтобы
обнять
меня.
Végül
tied
leszek,
majd
meghalok
úgy
is
В
конце
концов
я
буду
твоим,
и
я
все
равно
умру.
Addig
nyugi,
fizetem
a
taxid
meg
az
abortuszt
is
Не
волнуйся,
я
заплачу
за
такси
и
аборт.
De
amíg
élek,
nem
verhetsz
a
láncodra
Но
пока
я
жив,
ты
не
можешь
посадить
меня
на
цепь.
Kacsingatok
a
lányokra,
úgy
ahogy
nagyapám
mondta
Подмигиваю
девочкам,
как
говорил
мой
дедушка.
De
bárhol
járok,
még
egy
olyat
nem
találok
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
я
не
могу
найти
другого.
Mint
anno
2013-ba
a
2013-ban
Как
Анно
в
2013
году
в
2013
году
Picsázni
könnyű,
de
a
szerelem
az
nehéz
Трахаться
легко,
но
любить
трудно.
És
én
remélem,
hogy
neked
nem
csak
teher
ez
az
egész
И
я
надеюсь,
что
это
не
будет
для
тебя
обузой.
Ahogy
magam
ellen
küzdök,
belül
leteper
a
zenész
Борясь
с
собой,
я
подавлен
музыкантом
внутри.
Érted
letenném
a
mikrofont,
hadd
lepje
be
a
penész
Я
бы
положил
микрофон
для
тебя,
пусть
плесень
покроет
тебя.
Néha
félek,
hogy
a
tény,
hogy
nagyon
szeretlek
az
kevés
Иногда
я
боюсь,
что
тот
факт,
что
я
действительно
люблю
тебя,
ничтожен.
Ezért
annyit
adok
majd,
hogy
mindig
legyen
neked
elég
Поэтому
я
буду
давать
тебе
так
много,
чтобы
тебе
всегда
хватало.
Én
a
tied
leszek
most
már
örökre,
te
meg
az
enyém
Отныне
и
навсегда
я
буду
твоей,
а
ты-моей.
Jó
sok
bulim
elmaradt
Я
пропустил
много
вечеринок.
Sok
lóvém
bennragadt
a
2020
nyárban
Куча
денег
застряла
летом
2020
года
(29
millió
plusz
áfa)
(29
миллионов
плюс
НДС)
De
nem
bánom,
mert
úgy
látom
Но
я
не
против,
потому
что
понимаю,
Hogy
jobb
így,
mintha
ott
nyáron
что
это
лучше,
чем
быть
там
летом.
A
szívem
leáll
és
meghalok
a
színpadon
ugrálva,
ay
Мое
сердце
останавливается,
и
я
умираю,
прыгая
на
сцену,
да
Nem
beszélek
erről
sokat,
de
ennyit
muszáj
Я
не
часто
говорю
об
этом,
но
я
должен.
Mert
túl
magas
lóra
ült
fel
a
sok
trending
huszár
Потому
что
многие
передовые
гусары
сидели
на
слишком
высокой
лошади.
Adok
egy
ötletet,
álljon
csak
össze
az
egész
gengetek
Я
дам
тебе
идею,
собери
всю
банду
вместе.
Azt
nézzük
meg,
hogy
úgy
ki
ad
el
több
jegyet
Посмотрим,
кто
продаст
больше
билетов.
Tudjuk
mind,
hogy
ezt
a
versenyt
nem
nyered
Мы
все
знаем,
что
ты
не
выиграешь
эту
гонку.
Még
akkor
sem,
ha
csak
az
egyik
side
projektemmel
megyek
Даже
если
я
пойду
только
с
одним
из
моих
побочных
проектов.
(Így
van
Krisz)
(Правильно,
Крис)
Annyit
hazudtatok,
hogy
mekkora
nagy
sztárok
lettetek
Ты
лгал
о
том,
каким
большим
стал.
Hogy
végül
saját
magatokat
csaptátok
be
vele
(Kr)
Как
ты
в
конце
концов
обманул
себя
этим
(КР)
Láttam
a
Fonogramról
a
rageteket
Я
видел
рэггетов
с
фонограммы.
Nem
úgy
volt,
hogy
ti
leszarjátok
a
hatereket?
Разве
тебе
не
должно
было
быть
наплевать
на
ненавистников?
A
hisztiteknél
csak
maga
a
díj
jelentéktelenebb
Только
приз
сам
по
себе
ничтожнее
истерики.
Ez
a
köszi
szépen,
de
nem
hiszem,
hogy
érte
megyek
Большое
спасибо,
но
я
не
думаю,
что
соглашусь
на
это.
Meg
a
YouTube-on
megnézlek,
de
jegyet
azt
mégse
veszek
Я
буду
смотреть
тебя
на
YouTube,
но
не
куплю
билет,
Látlak
úgy
is
a
diszkóban,
ha
akciós
a
vodkaszóda
я
могу
увидеть
тебя
на
дискотеке,
даже
если
водка
с
содовой
продается.
Mondanám,
hogy
amit
csináltok
az
katasztrófa
Я
бы
сказал,
что
то,
что
ты
делаешь,
- это
катастрофа.
De
nem
vagytok
méltóak
egy
ilyen
erős
szóra
Но
ты
не
достоин
такого
сильного
слова.
Mert
csak
kisgyerekek
vagytok,
akik
odakint
pancsolnak
Потому
что
вы
просто
маленькие
дети,
которые
плещутся
там.
A
tócsákban
és
azt
játszák,
hogy
okoztak
egy
cunamit
В
лужах
и
они
играют
они
вызвали
цунами
Én,
ha
droppolok
egy
albumot
a
súlyától
úgy
megremeg
a
föld
Когда
я
роняю
альбом
его
вес
заставляет
Землю
дрожать
Hogy
aznap
megfordul
a
Duna
is
(Kr)
В
этот
день
Дунай
тоже
поворачивает
(КР).
De
egyszer
minden
véget
ér
Но
однажды
все
заканчивается.
Jön
a
nyár
végén
az
ősz,
aztán
meg
ideér
a
tél
Осень
наступает
в
конце
лета,
затем
приходит
зима.
A
fullcapedet
elvitte
a
szél
és
elcsúsztál
a
jégen
Фулкейп
принял
ветер,
и
ты
поскользнулся
на
льду.
Míg
a
tinédzserek
énekelve
jégkoriznak
éppen
(Skrt)
Пока
подростки
поют
хоккей
(Скрт)
Aztán
majd
a
Trapház
is
beázik
Тогда
ловушка
будет
протекать.
Látszik,
hogy
közel
a
vég,
már
Dér
Heni
is
triolázik
Кажется,
конец
близок,
и
теперь
иней-это
Триола.
Lassan
kínossá
válik
és
a
lombhullató
fák
Медленно
становятся
неуклюжими
и
лиственными
деревьями.
Próbálják
elcsípni
a
lenyugvó
nap
utsó
sugarát
Пытаюсь
поймать
последний
луч
заходящего
солнца.
De
engem
más
fából
faragtak,
nem
szorít
az
idő
Но
я
сделан
из
чего-то
другого,
у
меня
нет
времени.
Ha
majd
kidől
a
sok
korhadt
fa
és
sok
csemete
kinő
Когда
много
гнилых
деревьев
падает
и
растет
много
саженцев
És
a
trapper
lett
az
oldhead,
mert
már
mást
tol
a
sok
kisgyerek
И
барыга
стал
олдхедом,
потому
что
там
так
много
маленьких
детей.
Én
még
mindig
ugyanitt
leszek
(Kr)
Я
все
еще
буду
здесь
(КР)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Szív
date de sortie
04-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.