Ks - OR4NGE (feat. MrMandarino) [Radio Edit] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ks - OR4NGE (feat. MrMandarino) [Radio Edit]




OR4NGE (feat. MrMandarino) [Radio Edit]
OR4NGE (feat. MrMandarino) [Radio Edit]
Ah
Ah
Kappa
Kappa
Mandala manda
Mandala manda
Orange come quel mandarino
Orange like that mandarin
Ks season ti rimando a scuola
Ks season, sending you back to school
Zero ghost writer come eric draven
Zero ghostwriters like Eric Draven
C 'ho la testa in fiamme
My head's on fire
Ghost rider
Ghost rider
Barre come catene condanne non mai come disfarmene
Bars like chains, sentences I can't escape
La recco seduta stante se tu vuoi farmi puoi farti da parte
I'll spit it out right now, if you wanna diss me, step aside
Mentre si fanno tua madre
While they're doing your mother
No questa no bro
No, not that, bro
Trip celebrale
Trippy thoughts
Chiudo le palpebre
I close my eyes
E schianto la base come un kamikaze
And crash into the beat like a kamikaze
Cose da fare
Things to do
Tu c'hai la vita di un cazzo di cane
Your life is like a f*cking dog's
Poi fai le rime alla cazzo di cane
Then you drop dog sh*t rhymes
Puoi fare quello che cazzo ti pare
You can do whatever the f*ck you want
Però non ci potrai mai superare
But you can never surpass us
Orange come quel mandarino
Orange like that mandarin
Ks season ti rimando a scuola
Ks season, sending you back to school
Non potrai mai superarci
You can never surpass us
Orange
Orange
Tagli sui polsi dammene ancora
Wrist cuts, give me more
Verso sangue orange dentro questo garage
Orange blood verse in this garage
E non sai se è la tua ora ma basta un ora
You don't know if it's your time, but one hour is enough
Non serve domanda non basta risposta
No need for questions, no need for answers
Verso sangue orange
Orange blood verse
E' come veleno se
It's like poison if
Io ti dico ho un po' un guaye
I tell you I'm in a bit of trouble
Tu mi dici buon voyage
You tell me "Bon voyage"
E sai non parlo francè
You know I don't speak French
Però so dire au revoir
But I can say "au revoir"
Sei come la pula o il nas
You're like the chaff or the fuzz
La guardia di finanza
The financial police
Orange tagli sui polsi dammene ancora
Orange, wrist cuts, give me more
Verso sangue orange dentro questo garage
Orange blood verse in this garage
E non sai se è la tua ora ma basta un ora
You don't know if it's your time, but one hour is enough
Non serve domanda non basta risposta
No need for questions, no need for answers
E resto costante
And I stay consistent
Se tu ti accolli puoi andartene
If you take it on, you can leave
Tengo più rime che dentro a un container
I have more rhymes than in a container
Da quando imparo a contare che conta il contante
Since I learned to count, it's all about the cash
Nessuno è importante
Nobody's important
Pezzi di vetro riflettono maschere
Pieces of glass reflect masks
Mischio le carte c'ho il master
I shuffle the cards, I'm the master
Masterizzo tracce
I master tracks
Per farti godere
To make you enjoy
Per farti vedere che cosa so fare
To show you what I can do
Ma lo fanno in tanti
But many do it
Quindi non mi pare tu possa distrarti
So I don't think you can distract yourself
Tu chiama domani
Call me tomorrow
Chiama domani Bro
Call me tomorrow, bro
Forse dovrei starci
Maybe I should stay
Orange come quel mandarino
Orange like that mandarin
Ks season ti rimando a scuola
Ks season, sending you back to school
A scuola
To school
Orange
Orange
Tagli sui polsi dammene ancora
Wrist cuts, give me more
Verso sangue orange dentro questo garage
Orange blood verse in this garage
E non sai se è la tua ora ma basta un ora
You don't know if it's your time, but one hour is enough
Non serve domanda non basta risposta
No need for questions, no need for answers
Verso sangue orange
Orange blood verse
E' come veleno se
It's like poison if
Io ti dico ho un po' un guaye
I tell you I'm in a bit of trouble
Tu mi dici buon voyage
You tell me "Bon voyage"
E sai non parlo francè
You know I don't speak French
Però so dire au revoir
But I can say "au revoir"
Sei come la pula o il nas
You're like the chaff or the fuzz
La guardia di finanza
The financial police





Writer(s): Luca Cenciarini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.