Paroles et traduction Ks Bloom - Alloco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
prêche
l'évangile
Ils
disent
que
je
suis
fou
They
say
I'm
crazy
for
preaching
the
gospel
Dans
ce
cas
je
suis
fier
de
ma
maladie
In
that
case,
I'm
proud
of
my
illness
Oui
mon
Jésus
est
Le
choux
de
Dieu
Yes,
my
Jesus
is
God's
cabbage
J'te
raconte
pas
de
salades
I'm
not
telling
you
any
lies
Mélange
de
foi
et
de
courage
ça
fait
du
bien
et
ça
soulage
A
mix
of
faith
and
courage
feels
good
and
relieves
T'es
dans
la
peine
dans
un
trou
noir
You're
in
pain,
in
a
black
hole
Pourquoi
t'as
du
mal
à
dire
Why
do
you
struggle
to
say
Halloween,
halloween,
halloween
Halloween,
halloween,
halloween
Papi
tout
ça
c'est
du
passé
maintenant
ça
fait
Grandpa,
all
that
is
in
the
past,
now
it's
Tu
vois
mon
frère,
tu
vois
ma
sœur
You
see
my
brother,
you
see
my
sister
J'traine
plus
la
nuit
dans
les
couloirs
I
no
longer
hang
out
at
night
in
the
corridors
Tu
peux
faire
pareil,
t'as
reçu
beaucoup
de
conseils
You
can
do
the
same,
you've
received
a
lot
of
advice
À
toi
de
vouloir
pour
pouvoir
faire
ça
It's
up
to
you
to
want
to
be
able
to
do
that
Où
bien
de
parler
en
noussi
pour
que
tu
comprennes
ça
Or
to
speak
in
noussi
so
that
you
understand
this
Ce
que
tu
poursuis
et
puis
tu
ne
veux
pas
jésus
là
What
you
pursue
and
then
you
don't
want
Jesus
there
On
va
pas
au
ciel
avec
ça
We're
not
going
to
heaven
with
that
Si
tu
aimes
les
bon
ways
faut
tout
faire
pour
être
au
paradodo
If
you
like
good
ways,
you
have
to
do
everything
to
be
in
paradodo
Faut
pas
laisser
satan
va
te
blaguer
Don't
let
Satan
fool
you
En
enfer
on
mange
pas
alloco
In
hell,
we
don't
eat
alloco
En
enfer
on
mange
pas
alloco
In
hell,
we
don't
eat
alloco
En
enfer
on
mange
pas
alloco
In
hell,
we
don't
eat
alloco
En
enfer
on
mange
pas
alloco
In
hell,
we
don't
eat
alloco
J'ai
dit
en
enfer
on
mange
pas
alloco
oh
I
said
in
hell,
we
don't
eat
alloco
oh
Non,
non,
non,
non
(en
enfer
on
mange
pas
alloco)
No,
no,
no,
no
(in
hell
we
don't
eat
alloco)
Non,
non,
non,
non
(en
enfer
on
mange
pas
alloco)
No,
no,
no,
no
(in
hell
we
don't
eat
alloco)
Un
gaou
au
paradis
vaut
mieux
qu'un
connaisseur
en
enfer
A
fool
in
paradise
is
better
than
a
connoisseur
in
hell
Vaut
mieux
qu'un
connaisseur
en
enfer
Better
than
a
connoisseur
in
hell
Faudrait
bien
se
rendre
à
l'évidence
We
should
face
the
facts
Tu
dis
que
tu
crois
seulement
ce
que
tu
vois
You
say
you
only
believe
what
you
see
Tu
ne
crois
pas
en
Dieu
mais
tu
crois
au
vent
You
don't
believe
in
God,
but
you
believe
in
the
wind
Donc
vient
pas
me
parler
d'intelligence
So
don't
come
talk
to
me
about
intelligence
Les
gens
s'étonnent
que
j'sois
plus
le
même
People
are
surprised
that
I'm
not
the
same
anymore
Depuis
le
09
Octobre
2017
Since
October
09,
2017
Donc
vas-y
essaie
de
me
dire
mec
So
go
ahead
and
try
to
tell
me
dude
C'est
quoi
ton
secret
j'te
le
dirai
What's
your
secret,
I'll
tell
you
Ouais
l'objectif
c'est
être
un
Chrétien
Yeah,
the
goal
is
to
be
a
Christian
Pas
de
ressembler
à
un
chrétien
Not
to
look
like
a
Christian
Il
se
déguise
pour
venir
à
l'église
He
disguises
himself
to
come
to
church
Mon
cher
c'est
l'état
de
ton
cœur
que
Dieu
retient
My
dear,
it
is
the
state
of
your
heart
that
God
retains
Allez-y
oh,
allez
voir
et
venez
Go
ahead
oh,
go
see
and
come
On
vous
attend
ici
oh
oh
oh
We
are
waiting
for
you
here
oh
oh
oh
Si
tu
aimes
les
bon
ways
faut
tout
faire
pour
etre
au
paradodo
If
you
like
the
good
ways,
you
have
to
do
everything
to
be
in
paradodo
Faut
pas
laisser
satan
va
te
blaguer
Don't
let
Satan
fool
you
En
enfer
on
mange
pas
alloco
In
hell,
we
don't
eat
alloco
En
enfer
on
mange
pas
alloco
In
hell,
we
don't
eat
alloco
En
enfer
on
mange
pas
alloco
In
hell,
we
don't
eat
alloco
En
enfer
on
mange
pas
alloco
In
hell,
we
don't
eat
alloco
J'ai
dit
en
enfer
on
mange
pas
alloco
oh
I
said
in
hell,
we
don't
eat
alloco
oh
Non,
non,
non,
non
(en
enfer
on
mange
pas
alloco)
No,
no,
no,
no
(in
hell
we
don't
eat
alloco)
Non,
non,
non,
non
(en
enfer
on
mange
pas
alloco)
No,
no,
no,
no
(in
hell
we
don't
eat
alloco)
Pizza
y'a
pas
ça
là-baa
Pizza,
there's
no
such
thing
there
Garba
y'a
pas
ça
là-bas
Garba,
there's
no
such
thing
there
Coca
y'a
pas
ça
là-bas
Coca-Cola,
there's
no
such
thing
there
Biscuit
y'a
pas
ça
là-bas
Cookies,
there's
no
such
thing
there
Bissap
y'a
pas
ça
là-bas
Bissap,
there's
no
such
thing
there
Fanta
y'a
pas
ça
là-bas
Fanta,
there's
no
such
thing
there
Je
vais
peut-être
vous
choquer
I
might
shock
you
Mais
même
pour
faire
popo
y'a
pas
ça
là-bas
But
even
to
poop,
there's
no
such
thing
there
Oh
paradis
est
mieux
Oh
paradise
is
better
Dodo
para
para
paradodo
beau
para
yeh
Dodo
para
para
paradodo
beautiful
para
yeh
Oh
paradis
est
mieux
Oh
paradise
is
better
Dodo
para
para
paradodo
beau
para
yeh
Dodo
para
para
paradodo
beautiful
para
yeh
Ouais
en
enfer
on
mange
pas
alloco
Yeah,
in
hell
we
don't
eat
alloco
Tu
veux
porter
seul,
ton
étoile
te
plains
pas
de
ton
mal
de
dos
You
want
to
carry
your
star
alone,
don't
complain
about
your
back
pain
Je
connais
quelqu'un
qui
dis
qu'il
peut
te
décharger
de
tes
fardeaux
I
know
someone
who
says
he
can
relieve
you
of
your
burdens
Et
il
l'a
fait
pour
moi
les
résultats
toi-même
tu
les
vois
eh
And
he
did
it
for
me,
you
can
see
the
results
yourself
eh
Hey,
en
enfer
on
mange
pas
alloco
oh
Hey,
in
hell
we
don't
eat
alloco
oh
Eii,
En
enfer
on
mange
pas
alloco
oh
Eii,
in
hell
we
don't
eat
alloco
oh
Non,
non,
non,
non
(en
enfer
on
mange
pas
alloco)
No,
no,
no,
no
(in
hell
we
don't
eat
alloco)
Non,
non,
non,
non
(en
enfer
on
mange
pas
alloco)
No,
no,
no,
no
(in
hell
we
don't
eat
alloco)
Oh
paradis
est
mieux
Oh
paradise
is
better
Oh
paradis
est
mieux
Oh
paradise
is
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ks Bloom
Album
Fidel
date de sortie
19-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.