Paroles et traduction Ks Bloom - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
gars,
on
est
en
2021
Guys,
it's
2021
L'an
passé,
on
a
failli
tous
mourir
Last
year,
we
almost
all
died
Le
monde
est
fini
jo
The
world
is
coming
to
an
end,
you
know
Jésus
revient
bientôt
Jesus
is
coming
back
soon
C'est
pas
pour
rire
It's
not
a
joke
D'autres
se
croient
intelligents
Others
think
they're
smart
A
l'heure
là
où
on
cherche
While
we're
trying
to
figure
out
Comment
faire
pour
gagner
des
âmes
How
to
win
souls
Ça
parle
de
nos
accoutrements
They're
talking
about
our
clothes
On
porte
pas
jean,
on
porte
pas
pagne
We
don't
wear
jeans,
we
don't
wear
loincloths
On
porte
pas
ça,
attends
monsieur
We
don't
wear
that,
wait
a
minute
sir
Tu
es
enfant
de
Dieu
ou
bien
tu
es
couturier
Are
you
a
child
of
God
or
a
fashion
designer?
A
un
moment
donné
At
some
point
Chacun
n'a
qu'à
choisir
sa
vocation
Everyone
just
has
to
choose
their
vocation
Si
tu
es
frustré
If
you're
frustrated
C'est
pas
sur
nous
tu
vas
essuyer
ta
frustration
Don't
take
it
out
on
us
La
fille
était
dans
le
péché,
elle
était
jolie
The
girl
was
in
sin,
she
was
pretty
Trois
semaines
de
conversion
Three
weeks
of
conversion
La
sœur
ressemble
à
momie
The
sister
looks
like
a
mummy
Si
ça
là
ça
vous
plaît
If
you
like
that
En
tout
cas
nous,
ça
nous
plaît
pas
aussi
Well,
we
don't
like
it
either
Qui
vous
a
dit
qu'on
doit
être
sale
Who
told
you
we
have
to
be
dirty
Pour
être
rempli
du
Saint
Esprit
To
be
filled
with
the
Holy
Spirit
Il
y
a
des
sœurs
aussi,
c'est
pas
la
peine
There
are
sisters
too,
it's
not
worth
it
On
dit
de
te
faire
belle
We
tell
you
to
make
yourself
beautiful
Pas
de
nous
créer
des
problèmes
Not
to
create
problems
for
us
Si
tu
t'habilles
comme
si
tu
es
à
la
plage
If
you
dress
like
you're
at
the
beach
Comment
on
va
pas
te
dire
que
tu
as
un
esprit
de
sirène
How
can
we
not
tell
you
that
you
have
a
mermaid
spirit
Pour
d'autres
la
sanctification
c'est
couper
les
cheveux
For
others,
sanctification
is
cutting
your
hair
Si
c'était
ça
la
sainteté,
les
moines
allaient
être
nos
anges
If
that
were
holiness,
monks
would
be
our
angels
Dieu
a
donné
son
fils
pour
que
God
gave
his
son
so
that
Ce
qui
font
Bill
Burt
soient
sauvés
c'est
ça
non
Those
who
do
Bill
Burt
are
saved,
isn't
that
right?
Regarde
comment
c'est
dépourvu
de
sens
Look
how
meaningless
it
is
Tu
attends
que
je
me
coiffe
avant
de
m'aimer
You
wait
for
me
to
get
a
haircut
before
you
love
me
Donc
toi
ton
amour
pour
ton
prochain
dépend
de
la
tondeuse
So
your
love
for
your
neighbor
depends
on
the
clipper
Moi
même
cette
coiffure
la
me
plaît
pas
trop
Even
I
don't
really
like
this
hairstyle
Mais
je
l'ai
pour
montrer
aux
gens
que
But
I
have
it
to
show
people
that
Pour
être
chrétien
on
est
pas
obligé
de
faire
pkakolo
To
be
a
Christian
you
don't
have
to
look
like
a
pkakolo
(shabby)
Laisse
nous
être
vrais
en
Christ
Let
us
be
true
in
Christ
Laissez
nous
être
frais
en
Christ
Let
us
be
fresh
in
Christ
On
a
quitté
la
mort
donc
laissez
nous
vivre
notre
vie
en
Christ
We
left
death
so
let
us
live
our
life
in
Christ
Ça
la
si
c'est
pas
sorcellerie
ça
va
me
donner
If
that's
not
witchcraft,
it's
going
to
get
me
Ils
croient
pas
en
nos
ministères
mais
ils
sont
abonnés
They
don't
believe
in
our
ministries
but
they
are
subscribed
Si
vous
croyez
pas
en
nous
désabonnez
vous
If
you
don't
believe
in
us,
unsubscribe
Désabonnez
vous
oooo
désabonnez
vous
eeee
désabonner
vous
Unsubscribe
oooo
unsubscribe
eeee
unsubscribe
Ils
disent
que
le
rap
est
satanique
parce
que
ça
vient
du
monde
ahnn
They
say
rap
is
satanic
because
it
comes
from
the
world
ahnn
Montrez
nous
la
musique
qui
vient
du
ciel
Show
us
the
music
that
comes
from
heaven
Je
me
présente
je
suis
KS
I
introduce
myself,
I
am
KS
Ça
veut
dire
Koné
Souleman
It
means
Koné
Souleman
Je
salue
ma
famille
paternelle
qui
est
musulman
I
greet
my
paternal
family
who
are
Muslim
Converti
en
2017,
09
Octobre
précisément
Converted
in
2017,
October
9th
precisely
25
ans
cette
année,
né
à
Yopougon
évidemment
25
years
old
this
year,
born
in
Yopougon
obviously
Ils
disent
que
je
suis
un
enfant
donc
de
fermer
ma
bouche
They
say
I'm
a
child
so
I
should
shut
up
Celui
qui
est
en
moi
est
vieux
que
vous
tous
The
one
who
is
in
me
is
older
than
all
of
you
C'est
lui
qui
m'a
envoyé
ooo
He
is
the
one
who
sent
me
ooo
Donc
celui
qui
m'attaque
il
va
voir
So
whoever
attacks
me
will
see
On
va
plus
entendre
parler
de
lui
comme
bluetooth
We
will
no
longer
hear
from
him
like
bluetooth
Si
l'or
et
l'argent
sont
à
Dieu
If
gold
and
silver
belong
to
God
Pourquoi
on
a
peur
d'être
riche
Why
are
we
afraid
to
be
rich
Qui
nous
a
dit
qu'avoir
faim
c'est
l'humilité
Who
told
us
that
being
hungry
is
humility
Pourquoi
nos
frères
se
scandalisent
de
me
voir
avec
des
païens
Why
are
our
brothers
scandalized
to
see
me
with
pagans
Sachant
que
si
Dieu
nous
a
sauvé
Knowing
that
if
God
saved
us
C'est
pour
sauver
l'humanité
(Question
oooo)
It's
to
save
humanity
(Question
oooo)
Si
personne
ne
les
parle
ils
vont
changer
comment
If
no
one
speaks
to
them,
how
will
they
change
Si
personne
ne
les
côtoie
ils
seront
épatés
comment
If
no
one
associates
with
them,
how
will
they
be
amazed
C'est
pour
les
pêcheurs
que
Jésus-Christ
est
venu
mourir
It
is
for
sinners
that
Jesus
Christ
came
to
die
Sinon
personne
parmi
nous
ne
serait
sauvé
pour
l'éternité
Otherwise
none
of
us
would
be
saved
for
eternity
Vous
qui
faites
des
débats
sur
Jésus
Christ
You
who
debate
about
Jesus
Christ
Vous
qui
dites
qu'il
n'est
pas
Dieu
que
tout
You
who
say
that
he
is
not
God
that
all
Ce
qu'on
vous
raconte
ce
sont
des
bêtises
That
what
we
tell
you
is
nonsense
Vous
les
juges
de
la
terre
et
de
l'église
You
judges
of
the
earth
and
of
the
church
Vous
avez
oublié
quelque
chose
You
have
forgotten
something
Il
faut
que
je
vous
dise
I
must
tell
you
On
va
tous
crevé
eeeeee
We
will
all
die
eeeeee
C'est
là
qu'on
va
s'expliquer
eeee
That's
when
we'll
explain
ourselves
eeee
On
va
tous
mourir
iiiiiii
We
will
all
die
iiiiiii
C'est
là
qu'on
va
s'expliquer
eeeeee
That's
when
we'll
explain
ourselves
eeeeee
Okay,
l'album
est
là
la
famille
hum
hei
Okay,
the
album
is
here
family
hum
hei
Je
vous
cache
pas
que
I'm
not
hiding
from
you
that
Je
serai
l'objet
de
beaucoup
de
polémique
I
will
be
the
subject
of
much
controversy
Les
choses
du
genre
il
est
possédé
Things
like
he
is
possessed
Il
a
perdu
la
fois
c'est
un
païen
He
has
lost
faith,
he
is
a
pagan
Mais
vous
qui
me
connaissez,
avec
qui
j'ai
commencé
But
you
who
know
me,
with
whom
I
started
Qui
croyez
en
mon
appel,
voilà
restez
avec
moi
Who
believe
in
my
calling,
stay
with
me
Parceque
j'ai
besoin
de
vous
Because
I
need
you
Je
vous
dis
ces
choses
parce
que
I
tell
you
these
things
because
J'ai
reçu
la
conviction
de
la
part
du
Seigneur
I
received
the
conviction
from
the
Lord
C'est
des
choses
qui
doivent
arriver
These
are
things
that
must
happen
Les
gens
du
dehors
peuvent
m'attaquer
People
from
the
outside
can
attack
me
Peuvent
dire
des
choses
sur
moi
They
can
say
things
about
me
C'estst
normal
qu'on
fasse
pas
l'unanimité
It's
normal
that
we
don't
please
everyone
Même
le
Seigneur
ne
l'a
pas
fait
voilà
Even
the
Lord
didn't,
that's
it
Mais
je
vous
annonce
que
Dieu
fera
de
grande
chose
avec
nous
But
I
announce
to
you
that
God
will
do
great
things
with
us
Il
fera
de
grande
chose
pour
cette
génération
He
will
do
great
things
for
this
generation
Je
vois
des
drogués
se
convertir
I
see
drug
addicts
being
converted
Je
vois
des
jeunes
gens
avec
des
locks
parler
de
Christ
I
see
young
people
with
locks
talking
about
Christ
Je
vois
de
lourds
impudiques
vivre
la
vie
de
chasteté
I
see
heavy
immodesty
living
the
life
of
chastity
Je
vois
plusieurs
artistes
se
tourner
vers
I
see
several
artists
turning
to
Le
véritable,vers
l'unique,vers
l'incomparable
The
true,
the
unique,
the
incomparable
Donc
que
j'ai
un
nom
pour
vous,
pour
mon
public
So
I
have
a
name
for
you,
for
my
audience
Pour
tous
ce
qui
se
reconnaissent
en
moi
For
all
those
who
recognize
themselves
in
me
Je
vous
appelle
désormais,
les
disciples
I
now
call
you,
the
disciples
Les
disciples
de
Christ
The
disciples
of
Christ
Parce
que
moi
même
je
le
suis
Because
I
myself
am
one
Le
monde
est
dans
les
ténèbres
The
world
is
in
darkness
Donc
on
se
doit
d'allumer
la
lumière
So
we
must
turn
on
the
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.