Paroles et traduction Ksenija Erker - Proljeće Bez Tebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proljeće Bez Tebe
Spring Without You
Proleće
je
otpočelo
s'
vetrom,
kao
da
je
znalo
da
nas
deli
Spring
has
begun
with
the
wind,
as
if
it
knew
our
parting
I
dok
drugi
zajedno
su
bili
mi
se
nismo
pogledati
smeli
And
while
others
shared
moments,
we
dared
not
look
at
each
other
Proleće
je
otpočelo
s'
kišom,
s'
vlakovima
koji
kasno
stižu
Spring
has
begun
with
the
rain,
with
late
trains
holding
our
meeting
I
dok
dani
umorno
se
nižu,
mi
se
opet
pozdravljamo
krišom
And
as
days
wearily
pass
us
by,
we
greet
each
other
in
secret
I
pamtiću
dugo
ono
vreme
kad
još
nismo
znali
šta
nas
čeka
And
I
will
always
remember
the
time
when
we
were
unaware
of
our
fate
Kad
su
šume
ostajale
neme,
kad
je
modra
nosila
nas
reka
When
forests
stood
silent
and
our
river
guided
us
with
its
blue
I
pamtiću
dugo
one
sate
što
ne
mogu
više
da
se
vrate
And
I
will
cherish
those
hours
that
can
never
be
brought
back
Proleće
je
otpočelo
s'
vetrom
kao
da
je
znalo
da
nas
deli
Spring
has
begun
with
the
wind,
as
if
it
knew
our
parting
I
dok
drugi
zajedno
su
bili,
mi
se
nismo
pogledati
smeli
And
while
others
shared
moments,
we
dared
not
look
at
each
other
Proleće
je
otpočelo
s'
nadom
da
će
jednom
drugačije
biti
Spring
has
begun
with
hope
that
one
day,
things
would
be
different
Da
od
ljudi
nećemo
se
kriti
i
bez
reči
lutaćemo
gradom
That
we
would
not
hide
from
others
and
wander
freely
through
the
city
I
pamtiću
dugo
ono
vreme,,,
And
I
will
always
remember
that
time,,,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arsen Dedić
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.