Ksenija Erker - Proljeće Bez Tebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ksenija Erker - Proljeće Bez Tebe




Proljeće Bez Tebe
Spring Without You
Proleće je otpočelo s' vetrom, kao da je znalo da nas deli
Spring has begun with the wind, as if it knew our parting
I dok drugi zajedno su bili mi se nismo pogledati smeli
And while others shared moments, we dared not look at each other
Proleće je otpočelo s' kišom, s' vlakovima koji kasno stižu
Spring has begun with the rain, with late trains holding our meeting
I dok dani umorno se nižu, mi se opet pozdravljamo krišom
And as days wearily pass us by, we greet each other in secret
I pamtiću dugo ono vreme kad još nismo znali šta nas čeka
And I will always remember the time when we were unaware of our fate
Kad su šume ostajale neme, kad je modra nosila nas reka
When forests stood silent and our river guided us with its blue
I pamtiću dugo one sate što ne mogu više da se vrate
And I will cherish those hours that can never be brought back
Proleće je otpočelo s' vetrom kao da je znalo da nas deli
Spring has begun with the wind, as if it knew our parting
I dok drugi zajedno su bili, mi se nismo pogledati smeli
And while others shared moments, we dared not look at each other
Proleće je otpočelo s' nadom da će jednom drugačije biti
Spring has begun with hope that one day, things would be different
Da od ljudi nećemo se kriti i bez reči lutaćemo gradom
That we would not hide from others and wander freely through the city
I pamtiću dugo ono vreme,,,
And I will always remember that time,,,





Writer(s): Arsen Dedić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.