Paroles et traduction Ksiaze feat. nath - Wszystko Będzie Dobrze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszystko Będzie Dobrze
Всё Будет Хорошо
Kochaj
mnie
albo
zabij,
nie
umiem
się
naprawić
Люби
меня
или
убей,
я
не
умею
меняться
Miało
coś
się
zmienić,
a
jesteśmy
uwięzieni
Что-то
должно
было
измениться,
а
мы
в
ловушке
Cukierki,
self-disrespecting
Конфетки,
неуважение
к
себе
Kiss
me,
bless
me,
zjeżdżam
nago
po
poręczy
Поцелуй
меня,
благослови
меня,
я
голый
скатываюсь
по
перилам
Nigdy
nie
nauczę
się
tu
żyć
i
chyba
nie
ma
na
to
medicine
Я
никогда
не
научусь
здесь
жить
и,
кажется,
от
этого
нет
лекарства
Ale
jeśli
kiedyś
tak
zobaczysz
Ty
mnie,
to
proszę
wyjdź
Но
если
ты
когда-нибудь
увидишь
меня
таким,
пожалуйста,
уходи
Nigdy
nie
nauczę
się
tu
żyć
i
chyba
nie
ma
na
to
medicine
Я
никогда
не
научусь
здесь
жить
и,
кажется,
от
этого
нет
лекарства
Ale
jeśli
kiedyś
tak
zobaczysz
Ty
mnie,
to
proszę
wyjdź
Но
если
ты
когда-нибудь
увидишь
меня
таким,
пожалуйста,
уходи
Zjeżdżam
nago
po
poręczy,
bo
jesteśmy
niedorzeczni
Скатываюсь
голый
по
перилам,
потому
что
мы
нелепы
Albo
siedzę
sam
na
drzewie
i
obmyślam
plan
ucieczki
Или
сижу
один
на
дереве
и
планирую
побег
Ta-ta-ta-ta-ta-a-a-taki,
taki
jestem
Та-та-та-та-та-а-а-кой,
такой
я
есть
Zawszе
mam
złamane
serce,
już
od
tеgo
nie
ucieknę
У
меня
всегда
разбито
сердце,
от
этого
мне
не
убежать
Ta-ta-ta-ta,
daj
mi
jakiś
znak
Та-та-та-та,
дай
мне
какой-нибудь
знак
Ta-ta-ta-ta
everything's
gonna
be
alright
Та-та-та-та
everything's
gonna
be
alright
Ta-ta-ta-ta-ta-ta,
zawsze
mam
złamane
serce,
już
od
tego
nie
ucieknę
Та-та-та-та-та-та,
у
меня
всегда
разбито
сердце,
от
этого
мне
не
убежать
Nigdy
nie
nauczę
się
tu
żyć
i
chyba
nie
ma
na
to
medicine
Я
никогда
не
научусь
здесь
жить
и,
кажется,
от
этого
нет
лекарства
Ale
jeśli
kiedyś
tak
zobaczysz
Ty
mnie,
to
proszę
wyjdź
Но
если
ты
когда-нибудь
увидишь
меня
таким,
пожалуйста,
уходи
Nigdy
nie
nauczę
się
tu
żyć
i
chyba
nie
ma
na
to
medicine
Я
никогда
не
научусь
здесь
жить
и,
кажется,
от
этого
нет
лекарства
Ale
jeśli
kiedyś
tak
zobaczysz
Ty
mnie,
to
proszę
wyjdź
Но
если
ты
когда-нибудь
увидишь
меня
таким,
пожалуйста,
уходи
Proszę
wyjdź,
yeah,
yeah
Пожалуйста,
уходи,
yeah,
yeah
Chociaż
bym
chciała
to
nie
czytam
Ci
w
myślach
Хоть
я
бы
и
хотела,
но
я
не
читаю
твои
мысли
Więc
daj
jakiś
znak,
daj
jakiś
znak,
daj
jakiś
znak
Так
дай
какой-нибудь
знак,
дай
какой-нибудь
знак,
дай
какой-нибудь
знак
Ej
yo,
ej-ej-e-e-e-uo
Эй,
йоу,
эй-эй-е-е-е-уо
Nie
działa
telepatia,
ale
działa
wyobraźnia
(ja)
Телепатия
не
работает,
но
работает
воображение
(мое)
Jesteś
nie
z
tego
świata,
wiem
to
od
dawna,
wiem
to
od
dawna
Ты
не
из
этого
мира,
я
знаю
это
давно,
я
знаю
это
давно
Nigdy
nie
nauczę
się
tu
żyć
i
chyba
nie
ma
na
to
medicine
Я
никогда
не
научусь
здесь
жить
и,
кажется,
от
этого
нет
лекарства
Ale
jeśli
kiedyś
tak
zobaczysz
Ty
mnie,
to
proszę
wyjdź
Но
если
ты
когда-нибудь
увидишь
меня
таким,
пожалуйста,
уходи
Nigdy
nie
nauczę
się
tu
żyć
i
chyba
nie
ma
na
to
medicine
Я
никогда
не
научусь
здесь
жить
и,
кажется,
от
этого
нет
лекарства
Ale
jeśli
kiedyś
tak
zobaczysz
Ty
mnie,
proszę
wyjdź
Но
если
ты
когда-нибудь
увидишь
меня
таким,
пожалуйста,
уходи
Proszę
wyjdź,
ej
Пожалуйста,
уходи,
эй
Everything's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
Everything's
gonna
be
alright,
alright,
alright
Всё
будет
хорошо,
хорошо,
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): łukasz Mazurkiewicz, владислав морозов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.